Читаем Оливер. Кот, который спас праздник полностью

Кэролин плакала, да и Лора дрожала, открывая мне дверь. Но, увы, я слишком боялся за свою жизнь, чтобы задержаться и ободряюще помурлыкать или махнуть хвостом на прощанье. Я пулей вылетел в сад и скрылся за углом. Я даже не стал рисковать и показываться на тропинке, не убедившись, что злого человека нет поблизости – на открытом пространстве я был слишком уязвим. За углом виднелся деревянный сарай, чем-то похожий на тот, где я появился на свет. Дверь была приоткрыта, и я шмыгнул внутрь, нашел темное местечко рядом с цветочными горшками и залег там, пытаясь отдышаться. Тихо мяукая себе под нос, я ждал, пока сердце перестанет так бешено колотиться.

Когда ты подрастешь, Чарли, то поймешь, что стресс странно влияет на нас, кошек. Успокоившись немного и почувствовав себя в безопасности, я, видимо, сразу уснул.

Пробудившись, я сразу услышал мужской голос. Я замер, перепугавшись до смерти, но вскоре понял, что говорил другой мужчина, не злой. Судя по голосу, этот был помоложе.

– Так значит, он все-таки вышвырнул несчастное животное за дверь? – участливо спросил мужчина.

– Нет. Но он схватил его за шкирку. – Я удивленно присел. Второй голос принадлежал Лоре, сиделке. Я увидел ее через щелочку в двери, но молодой мужчина стоял ко мне спиной, и его толком разглядеть не получилось. – А когда кот вцепился в него, Джулиан его уронил. Кот не ушибся и не пострадал, но перепугался, наверное, до смерти. – Она вздохнула. – И это я во всем виновата.

– Нет, не говори так! Ты же хотела как лучше для Кэролин.

– Вот именно. Видел бы ты, как она радовалась этому коту! Ах, если бы Джулиан уступил и разрешил Кэролин видеться с кем-нибудь, кроме меня. Ей нужно общаться с другими детьми.

– Но ведь у нее здесь нет знакомых. Она же в школу не ходила с тех пор, как они переехали. Сначала лежала в больнице, а когда вышла…

– Была прикована к постели, бедняжка. Нет, я-то с самого начала считала, что ей будет полезно подружиться с ребятами из деревни. Но Джулиан и слышать ничего не желает. Можно подумать, все дети в Литтл-Брумфорде – переносчики смертельного заболевания.

– По-моему, он перегибает палку.

На секунду голоса затихли.

– Да, – ответила Лора. – Наверное, так это выглядит со стороны. Что до кота… Джулиан очень расстроил и меня, и Кэролин. Но знаешь, это все только потому, что он очень боится ее потерять. После смерти жены у него не осталось никого, кроме Кэролин. Когда девочка заболела раком, он сам чуть не умер от потрясения. Я знаю, что порой он ведет себя как мерзавец, но бедняге через многое пришлось пройти.

– Это не оправдание, – ответил молодой мужчина. – А грозить тебе увольнением может только полный идиот. Да он бы пропал, если бы ты не помогала ему ухаживать за дочерью. Он же шесть дней в неделю работает в Лондоне. Кто согласится на такое? Пусть скажет спасибо, что ты сама не уволилась.

– Разве можно, – тихо ответила женщина. – Я очень привязалась к Кэролин. И Джулиан хорошо платит. Он прав, не надо было пускать кота за его спиной. Но он не уволит меня, он это сгоряча сказал.

– Надеюсь, нет, Лора. Что ж, пойду-ка я заделаю дыру в заборе с той стороны лужайки. Ты что-то хотела или просто пришла поболтать?

– А, я хотела поискать коробку со старыми пазлами. Кэролин просила. Вроде как отец после переезда поставил ее в сарай и забыл.

– Не видел никаких там пазлов, – ответил парень, повернулся и почесал в затылке. – Но ты на всякий случай посмотри, в задней части куча каких-то коробок.

– Ладно, Гарри. Еще увидимся.

Гарри ушел, насвистывая, а Лора зашла в сарай и начала снимать крышки с коробок и просматривать содержимое. Я выскочил из-за цветочных горшков и поздоровался с ней, громко мяукнув.

– Ой… Оливер! – воскликнула она. – Ты меня напугал! Что ты здесь делаешь? Зачем остался? Я-то думала, ты уже на другой край света убежал после такой взбучки.

А надо бы, наверное. Меньше всего мне хотелось, чтобы Джулиан вышел и обнаружил меня здесь. Я поспал, набрался сил – пора было сматываться. На прощание я пару раз обошел Лору кругом, и, к моему удивлению, она вдруг присела на одну из коробок, подхватила меня и крепко обняла.

– Что же мне делать, Оливер? – прошептала она, уткнувшись мне в шерстку. – Я совсем с ума сошла, наверное, что так жалею его. Он может быть таким злым… но я-то знаю, что настоящий Джулиан совсем другой. Он просто все время тревожится за Кэролин. Ах, как бы мне хотелось рассказать ему о своих чувствах! Больше всего на свете я хочу заботиться о нем, чтобы снова увидеть его счастливым. Но я совсем ему не интересна. Ему никто не интересен, кроме дочки.

По правде говоря, я еле поверил своим ушам. Конечно, я знал, что люди порой выбирают себе пару, руководствуясь какими-то неведомыми соображениями, но неужели эта добрая женщина не могла найти себе кого-нибудь помягче и поласковее, чем этот злобный котоненавистник Джулиан? Мне стало жаль Лору – видать, у нее не все в порядке с головой. Он так ужасно обращался с ней, а она его защищала. Иногда мне кажется, Чарли, что я никогда не научусь понимать людей.

<p>Глава 17</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Оливер и Чарли

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг