Читаем Олег под Константинополем полностью

ОлегРешается теперь судьба моя.Ты видишь, волхв, я у желанной цели:Пред нами Цареград. Склонился онПеред моим мечом победоноснымИ молит нас смиренно о пощаде.Сюда прислал он юного посла;Сама царевна, видишь, к нам явилась.Доволен я; град покорился мне.Итак, мои желания свершились.ВолхвВеликий князь, ты не взял Цареграда;Ты не вошел в него как бранный вождь,С мечом кровавым наголо, с собоюВнося и смерть и разрушенье. ТакЕго хотел ты взять. Так должно было.ОлегЯ не могу! Раздумал я! Нельзя!И думаю: не нужно новой кровиИ пепла нового и вновь развалин.Возможность разве не одно и то же,Что исполненье самое? Не всё лиРавно, когда я мотылька схвачуИ выпущу потом его на волю?Он был в моих руках; сомненья нет,Что раздавить его я был бы в силах,Когда б хотел. Возможность – то же дело.Возможности вполне я здесь достиг,И, мудрый волхв, тебя за тем я призвал,Чтоб знаменье ты назвал мне, которымМогу означить лучше я великойСвой подвиг. Что мне должно сделать здесь,Чтобы тот день был памятен потомству,Когда грозила гибель Цареграду?ВолхвВеликий князь! Ты мудрые словаВещаешь мне. Я в думу погружаюсь…Какая мысль! Нет, эта мысль недаромБлеснула вдруг в уме моем; но точноПравдивая и верная то мысль!ОлегКакая мысль?ВолxвТвой щит, о мой властитель,Известен всем. Из серебра он слит,Вокруг него обвит из злата обруч,А на щите художник исчеканилРазличные деяния людские.Известен всем далекий звон его;На зов его стекаются народы;Ты на руке несешь его пред ними,Их предводи в сраженьях роковых.Итак, сей щит к воротам ЦареградаПрибей, Олег! Я мыслю: заменитТакое знаменье твоих деянийИ взятие и разоренье града, —Бессмертен ты тогда.ОлегВеликий волхв!Глубокую ты мысль поведал мне;Хочу ее немедленно исполнить.ЦаревнаБлагодарю тебя, Олег!ОлегО боги!Не это ль предвкушение ужеБессмертия? Да! Так блаженным не былЯ никогда доселе.(Задумывается.)Царевна(сама с собою)Может быть,Успею я, когда супругой буду,Его склонить ко христианской вере;Язычника – к спасенью привести.

Олег и царевна выходят из шатра.

Олег(обратившись перед тем к воинам)Друзья мои! Вы видите царевну?Она победы славной мне залог.Я как трофей возьму ее с собою.И, чтоб тесней с победой съединитьСудьбу мою и вместе государства,Я нареку ее своей супругой.Довольны ль вы?ВоиныДа здравствует Олег!

Олег говорит несколько слов на ухо Свенельду, и тот уходит.

ИгорьПрелестная! Итак, твоя красаСурового Олега победила!Приветствую тебя!ЦаревнаБлагодареньеТебе за первый дружеский привет.ОлегВсё войско в строй!

Приносят лестницу и ставят к воротам Царьграда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги