Читаем Огненный крест. Книга 2. Зов времени полностью

Миссис Баг появилась на пороге. Ее щеки раскраснелись от холода, растрепанные волосы выбились из-под платка, а в руках она держала большую корзину. Не успела я слова сказать, как она подошла и плюхнула ее на стол. Следом зашел мистер Баг еще с одной корзиной и маленьким бочонком, из которого доносился резкий запах спиртного. Воняло от них, словно от мусорной свалки.

– Вы говорили, что у вас мало плесени, – бодро начала она. – Вот я и говорю Арчу, а давай пройдемся по нашим соседям и соберем немного для миссис Фрейзер. Вы же знаете, как быстро портится хлеб в сырости, а еще, Господь свидетель, миссис Чишолм ужасная неряха, хотя сердце у нее золотое, но что у нее дома творится, так об этом даже думать не хочется, но мы…

Я не слушала ее, уставившись на зловонные трофеи. Корки хлеба, испорченное печенье, гнилые тыквы, кусочки пирога со следами зубов… мешанина из слизких объедков и гниющих кусков, покрытая лишайниково-зелеными пятнами с розовыми и желтыми наростами. Бочонок был полон перебродившим зерном, а в темной жидкости плавали островки синей плесени.

– Свиньи Эвана Линдси, – объяснил мистер Баг, у которого случился редкий приступ красноречия. Оба супруга, измазанные своей добычей, радостно улыбаясь, уставились на меня.

– Спасибо! – сказала я, и заморгала, потому что глаза щипало от едкой вони спиртного. Причем дух перехватило не только от запахов. – Ох, спасибо.

* * *

Когда стемнело, я поднялась наверх с подносом, на котором лежали лекарства и оборудование, охваченная волнением и тревогой.

Джейми лежал, опираясь на подушки, а вокруг толпились посетители. Люди приходили весь день, чтобы проведать его и пожелать здоровья. Некоторые оставались, и когда я вошла в комнату, множество встревоженных лиц, плохо различимых в тусклом свете свечи, повернулось ко мне.

Вид у Джейми был больной и измученный, и я хотела всех выгнать, но потом увидела, как Мердо Линдси сжимает его руку, и поняла, что поддержка друзей сейчас для него намного важнее отдыха.

– Ну, – сказал Джейми, стараясь, чтобы голос звучал как обычно. – Полагаю, мы готовы.

Он потянулся и пошевелил пальцами под одеялом. Ему было очень больно, однако я поняла, что он хочет в последний раз подвигать ногой, и прикусила губу изнутри.

– Да, мы готовы кое-что попробовать, – заявила я и улыбнулась, пытаясь его подбодрить. – А вы, пожалуйста, помолитесь за наш успех.

На место ужаса, охватившего людей, когда я вошла в комнату, пришло любопытство. Марсали, прижимавшая к себе спящую Джоан, сунула руку в карман и вытащила четки.

Тумбочка возле кровати оказалась завалена книжками, бумагой, свечными огарками, всякими вкусностями, которыми надеялись раздразнить аппетит Джейми… Все они остались нетронуты, а еще там неизвестно как оказались цимбалы и плохо выделанная шкурка сурка. Пришлось постараться, чтобы освободить место для подноса. Брианна подошла ближе, осторожно держа в руках свое изобретение, словно служка, подающий хлеб священнику.

– Господи, что это такое? – Джейми хмуро взглянул на странный предмет, потом на меня.

– Самодельная гремучая змея, – объяснила Брианна.

Люди вытянули шеи. А потом гул любопытных голосов умолк, когда я отбросила одеяло и стала снимать повязки с ноги Джейми, сменившись потрясенным шепотом и восклицаниями, исполненными сочувствия.

Лиззи и Марсали целый день накладывали горячие припарки из лука и льняного семени, и от повязок еще поднимался пар, когда я отложила их в сторону. До колена нога была красной, но в некоторых местах уже почернела, и из ран сочился гной. Личинок я пока убрала, чтобы жар им не повредил, и сейчас они лежали на блюдце в кабинете, наслаждаясь остатками добычи Багов. Если получится спасти ногу, они мне еще пригодятся.

Я по кусочку разобрала принесенные помои, изучая голубую плесень под микроскопом, и отложила в большую чашу все, в чем могли оказаться пенициллиновые грибы. Всю эту кучу разнообразных остатков я залила алкоголем из перебродившего зерна, надеясь растворить в нем пенициллин, и вымачивала ее в течение дня.

Кроме того, я отобрала травы, которые используют для лечения гнойных ран, и, продержав их в кипятке несколько часов, приготовила густой отвар. Ароматную жидкость я вылила в чашку и отдала ее Роджеру, стараясь не дышать.

– Заставь его выпить, – сказала я и добавила, пристально глядя на Джейми: – До последней капли.

Джейми понюхал жидкость и тоже покосился на меня, однако не стал противиться и выпил, строя при этом такие рожи, что собравшаяся компания весело захихикала. Настроение немного поднялось, и я приступила к главной части лечения, взяв из рук Брианны самодельный шприц.

Близнецы Бердсли, стоящие в углу плечом к плечу, подались вперед, чтобы получше его рассмотреть. Они прямо-таки раздулись от гордости. Когда Бри попросила их о помощи, братья сразу отправились на поиски и вернулись к вечеру со здоровенной гремучей змеей длиною приблизительно фута три. К счастью, она была уже мертва. Близнецы разрубили ее топором, чтобы сохранить драгоценную голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги