Читаем Огненная дева полностью

«Доктор Майлз Сандески, профессор социологии в колледже Двуречья, разыскивается для допроса в связи с исчезновением его жены и дочери. Полиция была поднята по тревоге, когда Джудит Теннер, свояченица Сандески, приехала в их дом на Бирчвуд-лейн после панического телефонного звонка от Лили, жены профессора Сандески. Мистер Сандески встретил ее и попытался отослать, утверждая, что его жене и дочери пришлось неожиданно покинуть город. Мисс Теннер сказала, что видела в доме признаки борьбы: перевернутую мебель, сломанную лампу. Одежда Сандески была грязной, мисс Теннер утверждает, что видела кровь на его рубашке. Она уехала и позвонила в полицию, но до сих пор не удалось определить местонахождение мистера Сандески, его жены и дочери. Детектив Сэмюэль Гловер дал следующий комментарий: «Исчезновение миссис Сандески и ее четырнадцатилетней дочери внушает глубокую озабоченность, и у нас есть основания для подозрений в убийстве. Доктор Сандески объявлен в розыск, и каждый, кто может предоставить сведения о его местонахождении, должен немедленно связаться с полицией.

Руководитель д-ра Сандески, д-р Брюс Нестлер, сегодня днем сделал следующее заявление: «Мы в колледже Двуречья потрясены новостями о случившемся. Майлз – выдающийся преподаватель, уважаемый своими студентами и коллегами. Предположение о том, что он мог причинить вред своей жене и дочери, вызывает недоумение у всех нас. Мы молимся о том, чтобы с ними все было в порядке».

– Не понимаю, какое это имеет отношение к чему-либо, – говорит Пруденс. Тео поворачивается к Некко.

– Эта статья опубликована четыре года назад. Профессор – это твой отец, верно? А четырнадцатилетняя девочка – это ты?

Некко прижимается щекой к окну и не смотрит на Тео.

– Мой отец никогда не причинил бы нам зла, – говорит Некко. – Он любил нас. Все это неправда. Все было не так.

– Майлз Сандески, – повторяет Тео. – Ведь это он написал книгу «Принцесса и слон», точно?

– Да, – отвечает Некко и впервые смотрит на Тео.

– Я читала ее.

– Знаю. Я видела книгу в твоем ранце.

– Ее отец написал книгу? – вмешивается Пруденс. – Что это за книга?

– О добре и зле, о мифах и представлениях людей. О том, как жизненный опыт формирует нашу личность и некоторые вырастают убийцами, а другие – хорошими парнями. Но на самом деле он говорит, что нельзя все видеть в черно-белом цвете, понимаете? В каждом из нас уживается добро и зло.

– Так что случилось с мистером Сандески? – спрашивает Пруденс. – Он пропал? Он все еще в бегах?

Тео снова перелистывает страницы, достает еще одну фотокопию газетной статьи и пробегает ее взглядом.

– Вот дерьмо, – говорит Тео. – Мне так жаль, Некко.

– Он мертв, – говорит Некко. – Мама сказала мне, что они с Эрролом утонули во время наводнения.

– Не знаю насчет наводнения, и здесь нет ничего про Эррола, но мне правда жаль: твой отец утонул. Эта статья появилась через две недели.

Она откашливается и читает вслух:

УТОНУВШАЯ ЖЕРТВА ОПОЗНАНА

Перейти на страницу:

Все книги серии Саспенс нового поколения. Бестселлеры Дженнифер МакМахон

Похожие книги