– Ладно, в любом случае эту командировку надо довести до конца, а там посмотрим.
Вот и славненько. Зернышко сомнения я заронить смог, день прошел не напрасно.
Тем временем нашел на улице местного жителя. Нет, травка мне не нужна и девочки тоже. Радио где тут у вас? Радио?
Удивительно, но моих невеликих познаний в испанском хватает. Парнишка поворачивается и протягивает руку.
– Там. Под горой.
Смотрю в указанном направлении и понимаю, почему городок так называется. В паре километров в пустыне стоит одинокая высокая скала. Уж не знаю, из чего она состоит и какова физика процесса, но под лучами утреннего солнца обращенный к городку склон сияет нестерпимо ярким золотом. Гора Солнца. Сьерра дель Соль.
Трогаюсь в ту сторону. Глазам больно, но внезапно сияние пропадает, скала перестает быть кусочком Солнца и становится просто скалой. На ее вершине обнаруживается немалых размеров хитрая антенна, а у подножия – приземистый барак с небольшими окошками.
Подъезжаем. Слышен стук генератора. Из стены барака выходят пучком кабели разной толщины и тянутся наверх. Идем вовнутрь. Джим глазеет по сторонам с плохо скрываемым восторгом. Ближняя к входу часть сарая заполнена какими-то приборами, которые мигают лампочками, светят шкалами, гудят и попискивают. И посередине, как Кощей над своим златом, сидит очень толстый мужик моих примерно лет в наушниках и с микрофоном. Он был так увлечен своим делом, что не отреагировал на обе мои попытки начать разговор. Пришлось хлопнуть его по плечу. Мужик развернулся в кресле и уставился на нас. Давно, пару недель небрит, красные глаза удивленно смотрят через толстые стекла очков.
– С кем имею честь, джентльмены?
– Влад, Джим. Мы занимаемся поисками группы охотников, которая пропала здесь недавно. Помните?
– Да, они перестали выходить на связь четыре… нет, пять дней назад. Сразу поднялся большой шум, даже местные власти зашевелились, а это нечасто бывает, поверьте.
– Как они обычно выходили на связь?
– Обычно вечером. Сообщали мне, что все идет штатно, спрашивали, нет ли новостей. Я передавал их сообщения дальше, на Остров Ордена, судя по всему. Ни разу не было чего-то отличающегося, все сообщения – стандартная рутина.
– А почему столь хитрая технология связи? У них же было собственное радио?
– Здесь такой рельеф, сплошные горы… Да еще и аномалии какие-то геологические, судя по всему, отчего связь здесь очень неустойчивая. Без хорошей антенны и усилителя ловить нечего.
– А у вас и то, и другое – более чем достойное.
На небритом лице мужика заиграла улыбка.
– Да, я много работал, чтобы обеспечить в этой дыре хорошую связь. С того и живу.
– А вы не могли бы оценить, хотя бы примерно, из какого района вели передачи те охотники?
– Судя по мощности сигнала, миль пятьдесят-шестьдесят. А вот направление… Обычно я с ними общался через ненаправленную антенну, так что сказать трудно. Но потом, когда пытался их отыскать, обнаружил довольно активный радиообмен в направлении север-северо-восток. Судя по всему, использовались маленькие карманные рации, но вряд ли это те, кого вы ищете – там разговаривали явно по-испански. Кого-то искали и много ругались, как я понял.
– Можно попросить вас оказать нам пару услуг? Отправить одну зашифрованную телеграмму и дождаться ответа, а потом так же поработать ретранслятором, на этот раз уже для нас?
– Без проблем. Это моя работа.
– Сколько мы вам должны?
– Деньги меня не сильно интересуют, здесь их тратить особо негде. А вот какие-нибудь продукты были бы весьма кстати, особенно те, что долго не портятся. И топлива бы для генератора.
Джим кивнул и через пару минут принес несколько армейских пайков, которые валялись у нас в машине на случай поломки или других непредвиденных обстоятельств. Мужик с видимым удовольствием осмотрел приобретение:
– Сложите в том углу, пожалуйста. А то очень утомительно ходить в деревню за едой.
Мы с Джимом переглядываемся и пожимаем плечами. У каждого свои представления о дальних расстояниях, кому-то и полчаса неспешным шагом пройти – утомительно.
– Давайте вашу телеграмму, частоты и расписание сеансов.
Я достаю листок с цифрами, а Джим отправляется таскать канистры.
По возвращении в деревню мы объединили все разрозненные куски информации, полученные из разных источников. По всему получалось, что подозрительное место должно быть где-то в предгорьях, в полусотне миль на северо-восток. Последние сомнения пропали, когда кто-то из телохранителей вспомнил, что Хлоин папа собирался затрофеить скального варана, который как раз в такой местности и водится.
Два часа тряски по каменьям, и вот мы подъезжаем к нужному месту. Местность из пустыни с редкими кустами превратилась в царство камней. На поверхности из щебенки хаотично валяются булыжники размерами от кулака до слона, если не больше. По счастью, крупных каменьев немного, и мы умудряемся как-то пролезать на машинах, почти не цепляя днищами. Скорость упала до черепашьей, причем черепаха эта сытая, ленивая и никуда не торопится.
Затрещала рация голосом Сэма:
– Парни, мы нашли дорогу.