Читаем Одно Целое полностью

– Артур Георгиевич, помогите мне сейчас переодеться, затем к Вике зайдите, посмотрите, как там она. Я на час к гостям спущусь, и в больницу поедем, -тот кивает, достаёт телефон и начинает куда-то звонить.

Отец Сержа встаёт, подходит ко мне и протягивает визитку:

– Возьмите, там указан мой телефон. Если что-то потребуется, звоните. Ваши номера будут зарезервированы на вас. Оставайтесь сколько пожелаете.

Я беру визитку и направляюсь к выходу, глава охраны идёт следом за мной. Незаметно достаю из кармана телефон и отправляю сообщение Лене: «Все живы, скоро буду».

<p>Глава 16</p>

После нашего прощания у лифта в Лене активизировались все оборонительные механизмы и рефлексы. Она эмоционально и чувственно встала на защиту того, что ей было дорого: меня и Тамары, нашего общего мира и всего, что в него включалось. Подобные ощущения она испытывала впервые. Они овладели ею всецело в этот значимый и пугающий неизвестностью момент. Сделав несколько шагов от лифта в сторону номера, Лена остановилось, сделала глубокий вдох, после чего продолжила движение и вошла внутрь. Она почувствовала, как замирает её сердце, и насколько чётко сфокусирован её взгляд. Люди, вещи и предметы в комнате ощущались по-новому, в каком-то другом виде, ином измерении, которое раньше было недоступно для восприятия. Обострённый слух улавливал каждый шорох. Был различим и узнаваем каждый звук за окном: будь то шум волн, порыв ветра с моросящим дождём или проезжающий автомобиль. Течение мыслей в её голове отошло на второй план, на первый же вышли инстинкты.

Серж сидел на диване, уставившись в пол, обхватив голову руками. Тамара стояла чуть в стороне и курила уже вторую сигарету за последние пять минут. Она была напугана, в её глазах застыл какой-то первобытный страх. Лена подошла к журнальному столику, разлила виски по трём бокалам, сделала большой глоток из своего, поморщившись от крепости неразбавленного напитка, и нарушила тишину, мертвецки повисшую в комнате:

– Прежде всего, нам нужно успокоиться и не поддаваться панике. Обстоятельства не из лёгких, но из любой ситуации должен быть выход.

– Лена права, сейчас необходимо выйти из ступора, из этого шокового состояния, – Тамара затушила сигарету и тоже сделала глоток виски.

– Что тут разбираться, всё и так понятно. Дело – дрянь. Того, что произошло, уже не вернуть, и говорить не о чем, – не поднимая головы, мычал Серж.

– Давай не будем делать поспешных выводов и дождёмся хотя бы новостей от Кости, – Тамара понемногу начинала избавляться от панической атаки.

– Всё как сон, как какой-то страшный сон. Бред, глупость, тщетность, – Серж схватил свой бокал и залпом осушил его. Глаза его были красны от проступивших слёз в этом истерически-нервозном состоянии.

– Пойдём в ванную, нужно умыться и попытаться хотя бы немного прийти в себя, – Лена сделала движение в сторону Сержа.

– Пойдём. Может быть, вы и правы, – закрыв глаза и глубоко вздохнув, произнёс Серж и после минутной паузы начал вставать с дивана.

– Тамар, помоги ему.

Тамара повела Сержа, придерживая за руку. Как только в кране зашумела вода, Лена ринулась к комоду в прихожей и начала тщательно протирать пистолет носовым платком. Закончив с ним, она стремительно и бесшумно обогнула кровать, открыла тумбочку и проделала то же самое с магазином с патронами, после чего поспешила к ванной комнате. Серж стоял, наклонившись к раковине и прислонив ладони с холодной водой к лицу. Тамара положила руку ему на спину и что-то говорила тихим голосом.

– Как тут у вас дела? – подойдя к двери, поинтересовалась Лена.

– Пока не знаю, – тем же самым, едва слышимым голосом ответила Тамара.

– Спасибо вам, – Серж, покачиваясь, закрыл воду, отодвинулся от раковины и обнял их, – я так рад, что встретил вас, что вы были частью моей жизни…

– Почему были-то? – чуть громче обычного произнесла Лена, – мы есть и будем в твоей жизни.

– Да, Серёж, мы никуда не уходим, мы здесь с тобой, – поддержала её Тамара.

Они простояли так несколько минут.

– Пойдёмте, присядем, – прервала молчание Тамара, – мы все очень устали, нам необходимо немного отдыха.

– Да, пойдём, – согласилась Лена, делая движение по направлению к дивану.

– Спасибо вам, мои любимые, мои хорошие за всё, я очень вам благодарен за вашу теплоту и заботу, но мне… Мне нужно идти, я не могу подставлять вас, – Серж вытер рукавом лицо с вновь начинавшими проступать слезами.

– Куда ты пойдёшь? – взволнованно отреагировала Тамара, – давай Костю дождёмся, ну пожалуйста…

– В таком состоянии мы не можем тебя отпустить, остановись, давай посидим несколько минут, – сделала очередную попытку Лена.

Серж поймал какую-то свою волну и, ничего не отвечая, двинулся к входной двери. Лена попыталась его остановить, но он, оттолкнул её, будто не заметив, и продолжил идти. Лена оступилась и упала, Тамара бросилась к ней.

– Ты что, зачем?! – со слезами на глазах она смотрела на Сержа.

– Простите меня… Умоляю… Лена… Лена, я не хотел, прости…Тамара… Простите меня… – Серж выскочил из номера и побежал к лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература