Читаем Одни в горах полностью

Однажды очень крупный мужчина побил одного из Сэкеттов. Но в следующую субботу Сэкетт снова пришел туда, и пришлось его снова вздуть. Каждую субботу Сэкетт оказывался на месте, и каждый раз обидчик его колотил, потому что был сильнее мальчишки. Но наконец этот мужчина не выдержал и остался дома, чтобы больше не встречаться с Сэкеттом. И все-таки пришлось ему покинуть насиженное место. Он переехал, обосновался в другом районе, нашел работу, но прошли годы, прежде чем он перестал вздрагивать, когда к нему приближались сзади. Потом сказал как-то:

— Я сделал ошибку. Надо «было дать ему возможность побить меня. Тогда бы он оставил меня в покое. Нет хуже вздуть Сэкетта. Он будет тебя преследовать до могилы.

Вот так оно и было. Когда у нас случались неприятности, Логан мчался к нам на всех парах, и теперь мы отплатим ему тем же.

Раз он попросил пригнать стадо коров, мы пригоним! Я не знал точно, что там у него стряслось, но, судя по характеру Логана, неприятности большого масштаба.

Мы потратили все свои деньги, оставив только мелочь, и погнали по незнакомым нам, опасным тропам одиннадцать сотен голов скота. Но мы делали это не только из-за Логана. Честь имени Сэкеттов дорогого стоит.

Слышал я, что в городах не очень-то доверяют слову чести, но у нас все по-другому. Там, откуда мы приехали, много бедных людей, но они богаты истинно человеческими качествами.

Низкие серые облака наконец разошлись, и показалось голубое небо. Мы неуклонно продвигались на запад, в сотне ярдов от края выжженной травы. Характер растительности тоже менялся. Все реже попадались низкорослые флоксы, очень распространенные на востоке. Теперь встречались только их маленькие островки.

Постепенно стадо сбивалось вместе. Иногда какой-нибудь взрослый бык порывался повернуть вспять, и нам приходилось загонять его обратно, но в основном животные держались вместе. Огромный пятнистый бык-вожак шел впереди, задавая тон всему стаду. Злой как барсук, попавшийся в капкан, он набрасывался на каждого, кто не хотел ему повиноваться, так что скот его слушался.

Как раз перед закатом, когда мы загоняли стадо в овраг недалеко от болота, капитан снова подъехал ко мне и предложил обследовать местность, пока не стемнело.

Он поехал первым в дальний конец болота, мы спешились и осмотрели землю. Трава оказалась кое-где примята. Мы нашли также потухший костер и следы двух повозок.

— Я думаю, их шестеро или семеро, но у тебя зрение лучше.

Мы снова все осмотрели.

— Шестеро или семеро, — подтвердил я. — Может, даже и восемь. Одно колесо оставило глубокий след, так что можно предположить, что они везут раненого человека.

— Они с кем-то сражались, — продолжал я, — но это не военный отряд. С ними две женщины.

— И маленький ребенок, — добавил капитан. — Посмотри вон туда: там ставили кроватку.

В примятой траве я нашел тряпицу в крови.

— Кто-то и правда ранен. Наверное, тот, в повозке.

Я присел на корточки и еще раз оглядел место, где они разводили костер.

— Они ночевали здесь вчера, но скорее позавчера.

— И едут на запад, как и мы.

— Надо быть начеку. Мы нагоним их завтра вечером или послезавтра утром. Они не могут быстро ехать.

— Что ты об этом думаешь? — спросил капитан.

— Ребенок, две женщины и пятеро мужчин. Двое — пожилых. Молодой достиг возраста бойца, но совсем недавно. Плюс раненый…

— Я заметил их следы еще раньше. — Капитан опустил приклад на землю. — Они скрываются. Похоже, кто-то их очень напугал.

Я снял шляпу, вытер пот со лба, затем снова надел ее, надвинув поглубже.

— Вот что, капитан. Лучше нам чутко спать и двигаться с оглядкой, потому что тот, кто преследует их, идет и за нами.

<p>Глава 3</p>

Хотя у нас было мало времени до встречи с Оррином, мы не торопились. Нам предстоял долгий путь, и весна только началась. Не имело смысла забираться далеко на север раньше времени, так как травы еще не выросли. Здесь все вокруг уже зеленело, но что нас ждет там? Стоило еще подождать. Мы достигли реки Джим в месте впадения в нее Медвежьего ручья.

Капитан и Тайрел поехали вперед на разведку, чтобы проверить, нет ли засады среди деревьев. Там никого не оказалось. Возле реки уже поднялась хорошая трава. И мы решили дать стаду отдохнуть.

Я прошелся по опушке небольшого леса и нашел несколько коряг для костра. Лин, в свою очередь, подыскивал плоские булыжники, чтобы поставить на них котелок.

Мы не успели снарядить повозку с провизией, и наши запасы подходили к концу. Поставив Бренди сторожить стадо, Тайрел догнал меня.

— Видел там оленей. — Он махнул в сторону ручья. — По-моему, стоит запастись мясом.

— Конечно. — Он развернул лошадь, и я добавил: — Не забывай об индейцах, будь поосторожнее. Думаю, они где-то рядом.

— Возможно. — Он натянул поводья. — Позавчера ночью я почувствовал запах дыма, но может, мне и показалось. — Он немного помедлил. — Телль, знаешь, о чем я думаю? Я думаю, мы служим для этих индейцев прикрытием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения