— Почему ты до сих пор в одежде? — лукаво улыбнулась она.
Его глаза затуманились страстью.
— Я жду, когда ты сама займешься этим, — хрипло ответил он.
Не сводя с него глаз, Вики принялась расстегивать его рубашку и стягивать с широких плеч. Потом положила ладонь на затвердевшую плоть, и Рейс прерывисто втянул в себя воздух.
— Должно быть, тебе в этих узких штанах уже неудобно, — дразняще прошептала она, и Рейс поспешно кивнул. — Ну что же, посмотрим, чем можно тебе помочь…
Расстегнув брюки, она стянула их с Рейса и неожиданно предложила:
— Хочешь искупаться?
— Иди ко мне, — тихо и властно проговорил он. Вики послушно опустилась рядом с ним.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— Я хочу, чтобы ты занялась со мной любовью… Словно мы с тобой на свете одни. Я хочу забыть обо всем, кроме тебя…
Вики была удивлена и взволнована его словами. Только что Рейс доставил ей неземное наслаждение, и теперь она горела ответным желанием.
Их ласки были изысканно нежными, а поцелуи — необузданно жаркими. Негромкие стоны Рейса усиливали возбуждение Вики, заставляя ее действовать смелее.
Был очень долгий и нежный поцелуй. С трудом оторвавшись от его губ, Вики принялась покрывать поцелуями его щеки, лоб, виски… Рейс сжал обеими руками ее бедра, побуждая начать ритмичный танец любви, но Вики не спешила, смакуя лихорадочное наслаждение. Они долго смотрели друг другу в глаза, потом Вики не выдержала и начала медленно двигаться. Дыхание обоих участилось. Внезапно Рейс с неожиданной силой резко поднял бедра вверх, навстречу опускавшейся на них Вики, и та чуть не закричала от горячей волны острого наслаждения. Почти теряя сознание, она упала ему на грудь, и он, прижав ее к своему телу сильными руками, продолжал резко двигаться навстречу ее бедрам. Теперь, для них не существовало ничего, кроме первобытного ритма страсти…
Наконец самозабвенные любовные ласки утомили влюбленных. Не выпуская друг друга из объятий, оба моментально уснули.
Вики проснулась первой. Луна уже была высоко. Сколько же времени они спали? Ее голова покоилась на плече Рейса. Тихонько дотронувшись до его руки, она подумала, что такая ночь уже никогда не повторится в ее жизни…
— О чем ты думаешь? — прошептал Рейс. Она удивленно приподняла голову:
— Я думала, ты спишь.
— Я спал, но потом ты уперлась локтем в мой живот…
— Ой, прости! — воскликнула Вики и поспешно убрала руку, поудобнее устроившись рядом с ним.
— Так о чем же ты думаешь? — настойчиво повторил Рейс.
— Я подумала: где это ты так хорошо научился доставлять удовольствие женщинам?
Она скорее почувствовала, чем увидела, как он улыбнулся в темноте.
— Вики, мне ведь уже тридцать четыре, и я кое-что успел за это время.
— Тебя ждет женщина?
— В Калифорнии? Нет, что ты! — Он слегка отстранился от нее и нахмурился. — Если бы меня там ждала женщина, я бы не сидел с тобой здесь, на берегу реки.
— Конечно, — пробормотала Вики, вспоминая любвеобильного Хэнка и надеясь, что его сын не похож на него.
— Все мои женщины теперь в прошлом, — сказал Рейс без сожаления.
— А твой адвокат? Ведь она женщина?
— Женщина, но безумно любит своего мужа, — улыбнулся Рейс. — Мы просто когда-то учились вместе и были хорошими друзьями, не более того. А у тебя есть кто-нибудь?
— Нет, никого…
— А как же ветеринар?
— Дин? Ну что ты! Между нами чисто дружеские отношения.
— Тогда почему я регулярно застаю тебя в его объятиях? — подозрительно спросил Рейс.
— Он просто утешал меня, вот и все.
— А в ту ночь, когда разыгралась сильнейшая буря, он тоже утешал тебя в своей машине?
— Не совсем, — виновато потупилась Вики. — Скорее, это я тогда его утешала. Говорила, что не могу ответить взаимностью на его… м-м-м…
— Обожание? — подсказал Рейс.
— Ну да, что-то в этом роде. Дин всегда так добр ко мне, даже не знаю почему…
— Не знаешь? — укоризненно переспросил Рейс. Вики замолчала. Она думала о том, что Дин и вправду любит ее, не ожидая и не требуя ничего взамен.
— Вики, неужели ты думаешь, что только собаки способны на бескорыстную любовь? А люди? Вспомни Хэнка. Ты же сама говорила, что он помог тебе создать собственное дело, вложив в него большие деньги и ничего не требуя взамен. — Рейс замолчал.
Потом он лукаво улыбнулся и дразнящим голосом спросил:
— А где ты научилась доставлять удовольствие мужчине?
— Я ничего не умею делать…
— И это ты говоришь после того, что сделала со мной сегодня вечером? И сегодня утром? И вчера ночью?
— Это ты меня вдохновил…
— Счастлив слышать! — улыбнулся Рейс.
— Честно говоря, мне не слишком часто приходилось иметь дело с мужчинами, — пробормотала Вики. — Я уже говорила тебе, что умею гораздо лучше ладить с животными, чем с людьми.
Оба снова замолчали.
Потом Рейс нерешительно произнес:
— Вики, мне кажется, нам пора подумать о будущем… Ну вот! Так она и знала! Сейчас он скажет, что ему с ней было очень хорошо, но он вынужден вернуться в Калифорнию и они скорее всего никогда уже не увидятся. Выпрямившись, она отодвинулась от Рейса и стала натягивать на себя одежду.
— Вики, разве нам не следует пересмотреть наш первоначальный уговор? — осторожно спросил Рейс.