Читаем Однажды зимней ночью полностью

сделать,пока меня не будет? Я отвечаю за вашу защиту.

-Я уверена,что буду в порядке.Он привязан к стулу.

Он задумался,но в конце концов покачал головой.

-Нет.Я не могу оставить вас с ним наедине,мисс Уинтерботтом.

-Черт,-пробормотала Вайолет.

-Прошу прощения?

-Er...Ham.Я сказала Хэм.Вы знаете.я только хочу сказать,что все время думаю о той

еде,которая осталась после бала.

-Хэм,-закончил он за нее.

-Да.Ветчина.-Господи,она чувствовала себя невыразимо глупо.-И жаренная говядина

тоже.И гусь.Ледяные фрукты,свежеиспеченный хлеб.Все это чудесные

пирожные,которые ты принес из чайной,все со льдом и сахаром…,-она вздохнула. -

Как жаль,что они могут пропасть даром.

-Ну…-Фосбери посмотрел на связанного человека,сгорбившегося на стуле.-Я

думаю,мы могли бы взять его с собой.

Трактирщик размотал веревку,которой они привязали пленника к стулу.Руки мужчины

оставались крепко связанными за спиной.Фосбери подтолкнул его вперед.

-Давай,ты.

Вайолет взяла подсвечник и повела их на кухню Саммерфилда.Как она и

подозревала,центральный рабочий стол был заставлен тарелками накрытыми

крышками с несъеденной едой,оставшейся после прерванного бала.В кухне не было

нормальных стульев,только трехногие табуреты.Фосбери толкнул пленника на

табуретку у одного конца стола и привязал его ноги к деревянным ножкам табурета.

Если мужчина наклониться слишком далеко в сторону ,то упадет и разобьется об пол.

Если бы он упал вперед,то утонул бы в чаше разогретого вина.

-Присаживайтесь,пожалуйста,мистер Фосбери.Вы всегда прислуживаешь другим в

“Быке и цветке”.Сегодня вечером я приготовлю вам тарелку.

-Это очень любезно с вашей стороны,мисс Уинтерботтом.Не возражаю,если вы это

сделаете.Трактирщик плюхнулся на табурет у дальнего конца стола.

Вайолет нашла несколько тарелок и двинулась вдоль ряда сохранившихся

блюд,разлаживая на тарелки пирожки с лобстером,нарезанное мясо и посыпанные

сахаром пироги.Когда она сложила все деликатесы в высокую стопку,то поставила

одну тарелку перед мистером Фосбери.Он пробормотал слова благодарности, потянувшись одной рукой за булочкой,а другой схватил пирожок с лобстером. Она

налила из чаши два щедрых бокала вина и подтолкнула один из них Фосбери.

Трактирщик сделал большой глоток.На противоположном конце стола она поставила

перед пленником другую тарелку и бокал.Тайна.Пора было посмотреть,кто из них

выпутается первым. И снова она заговорила с ним по-французски.

-Вы,должно быть,голодны.

Он уставился на тарелку,пожимая плечами,чтобы привлечь внимание к тому факту,что

его руки оставались связанными за спиной.

-Разве я должен есть,как собака?

-Вы же знаете,что я не могу вас отпустить.И уж тем более не подпускать вас близко к

вилке и ножу.

-Тогда,может быть,вы будете так добры и накормите меня?

Застывшее выражение голода промелькнуло на его лице.Жажда чего,она не

осмеливалась предположить.Она сложила тонкий ломтик ветчины и ,держа его за

самый кончик пальцами,протянула ему.

-Еще ближе,-настаивал он.

Вздохнув,она повиновалась.Она вытянула руку еще на дюйм вперед.Он наклонил

голову и поцеловал ее запястье снизу.Маленькая искорка жара обожгла нежную плоть

,и она отстранилась, словно обожженная.

-Не кричи,-быстро пробормотал он.-Только не кричи.Все кончено.Все кончено.Я

просто не смог устоять.Я просто умираю с голоду,мой ангел.Я уже несколько дней

почти ничего не ел.Но все же я не смог устоять перед тобой,хотя бы раз.-Он на

мгновение прикрыл глаза.-Это больше не повториться.

Она протянула руку,но не так далеко.На этот раз он не стал ни целоваться,ни

озорничать,а просто поймал ветчину зубами и проглотил ее. Она протянула ему

сложенный ломтик говядины,затем пирожок с лобстером-оба исчезли так же

быстро.На этот раз он не стал преувеличивать правду.Он умирал с голоду- возможно,в

буквальном смысле.Ее сердце сжалось от новой тревоги.

-Вино будете?-спросила она,потянувшись за бокалом.Он покачал головой

-Только хлеб,если можно.

Потянувшись за булочкой,она бросила взгляд на другой конец стола.Фосбери держал

вилку в одной руке,а бокал с вином в другой,и все его внимание было сосредоточено

на них.Это был ее шанс.

-Это самое уединенное место,которое я могу себе позволить.Райклифф вернется

меньше чем через час.Я бы хотела вам помочь.Но вы должны сказать мне правду.

Он бросил осторожный взгляд в сторону Фосбери.

-Меня зовут Корентин Морван.Я скромный фермер.

-Но…-она ничего не могла с собой поделать и прошептала.-Разве вы не Кристиан?

На его лице появилось выражение полнейшего шока.Он выругался.Затем он склонил

голову и пробормотал ровный поток торопливых слов.Вайолет затаила дыхание и

прислушалась,отчаянно пытаясь разобрать его признание… пока не поняла его речь.

Это была стандартная молитва,которую католики читали перед каждым приемом

пищи.

-Конечно,я христианин.-С робкой улыбкой он поднял голову.-Благодарю вас, мой

ангел. Чтобы забыть благословение на Рождество?-Он прищелкнул языком.-Что же вы

обо мне подумаете?

-Действительно,что?

Вайолет думала,что она сойдет с ума,вот что.Она не могла просто сказать

:”Простите,но разве вы не лорд Кристиан Пирс,который вырос по соседству и лишил

Перейти на страницу:

Все книги серии Спиндл-Коув

Похожие книги