Читаем Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) полностью

Он решительно отпер камеру и вошел. Арестованный вздрогнул, когда лязгнул замок, сперва растерянно уставился на вошедшего, потом сделал попытку встать.

Но Эшерих тотчас усадил его обратно на табурет.

– Сидите-сидите, господин Клуге. В нашем возрасте поясница дает себя знать!

Он рассмеялся, и этот Клуге тоже сделал поползновение рассмеяться, исключительно из вежливости и несколько натужно.

Комиссар откинул от стены нары, сел.

– Ну что ж, господин Клуге, – сказал он, пытливо глядя в бледное лицо с безвольным подбородком, странно толстогубым красным ртом и светлыми глазами, которые то и дело моргали. – Ну что ж, господин Клуге, расскажите-ка, что у вас на сердце. Я – комиссар Эшерих из тайной полиции, из гестапо то есть. – И, мягко увещевая, добавил, так как мужичонка испуганно вздрогнул уже при одном упоминании гестапо: – Не надо бояться. Мы детей не едим. А вы ведь всего лишь ребенок, я вижу…

От легкого участия, сквозившего в этих словах, глаза Клуге мгновенно опять наполнились слезами, лицо задрожало, челюсти судорожно задвигались.

– Ну-ну! – сказал Эшерих, положив ладонь на руку мужичонки. – Ведь ничего страшного не случилось. Или все-таки?

– Все погибло! – с отчаянием воскликнул Энно Клуге. – Мне конец! Больничного не получил и должен был явиться на работу. А сижу под арестом, и они отправят меня в концлагерь, а там я мигом сыграю в ящик, двух недель не выдержу!

– Ну-ну! – опять сказал комиссар, словно обращаясь к ребенку. – С вашей фабрикой все уладится. Если мы кого задерживаем и оказывается, что человек-то порядочный, мы заботимся и о том, чтобы из-за ареста он не понес ущерба. Вы же порядочный человек, господин Клуге, а?

Лицо Клуге снова задергалось, потом он решился сделать этому симпатичному человеку частичное признание:

– Они считают, я недостаточно работаю!

– А как вы сами считаете, господин Клуге? По-вашему, вы работаете достаточно? Или?

Клуге опять призадумался. Потом жалобно проговорил:

– Я много болею. А они знай твердят, сейчас не время болеть.

– Вы же не все время болеете? А если не болеете и работаете – то работаете достаточно? Как считаете, господин Клуге?

Клуге снова решился.

– Ох, господин комиссар, – покаянно сказал он, – бабы за мной шибко ухлестывают!

Прозвучали его слова жалобно и вместе с тем тщеславно.

Комиссар сокрушенно покачал головой, словно это и впрямь куда как скверно:

– Нехорошо, господин Клуге. В наши-то годы неохота, поди, себе отказывать?

Клуге посмотрел на него со слабой усмешкой, радуясь, что нашел у этого человека понимание.

– Н-да… А как же обстоит с деньжатами? – спросил комиссар.

– Иногда ставлю на лошадей, по маленькой, – признался Клуге. – Совсем по маленькой, господин комиссар. Марок пять, не больше, если подсказка надежная, клянусь, господин комиссар!

– И чем вы все это оплачиваете, господин Клуге, женщин и ставки? Вы же почти не работаете?

– Так ведь бабы мне платят, господин комиссар! – сказал Клуге, почти обиженный такой бестолковостью. И самодовольно усмехнулся: – За то, что я такой безотказный!

В этот миг комиссар Эшерих окончательно избавился от подозрения, будто Энно Клуге хоть как-то связан с написанием или распространением открыток. Клуге на такое попросту не способен, кишка тонка. Но расспросить его все же придется, потому что необходимо составить протокол допроса, протокол для господ начальников, чтобы те до поры до времени угомонились, протокол, который оставит Клуге под подозрением, обоснует предпринятые против него шаги…

Вот почему он достал из кармана открытку, положил ее перед Клуге и совершенно безучастным тоном сказал:

– Вам знакома эта открытка, господин Клуге?

– Да, – рассеянно ответил Энно Клуге, но тотчас же, вздрогнув, поправился: – То есть конечно нет. Давеча мне велели ее прочитать, в смысле, самое начало. Вот и все знакомство! Истинная правда, господин комиссар!

– Ну-ну, – с сомнением протянул Эшерих. – Господин Клуге, раз уж мы утрясли такое серьезное дело, как ваша работа и концлагерь, раз я лично пойду к вашему начальству и все улажу, то и по поводу такой мелочи, как эта открытка, мы, разумеется, договоримся!

– Я тут ни при чем, совершенно ни при чем, господин комиссар!

– Я не захожу так далеко, господин Клуге, – сказал комиссар, не обращая внимания на его заверения, – я не захожу так далеко, как мой коллега, который считает вас автором открыток и намерен сделать все, чтобы вы предстали перед Народным трибуналом, а затем репу долой, господин Клуге!

Мужичонка задрожал, лицо посерело.

– Нет, – успокоил комиссар и опять накрыл ладонью руку Энно Клуге. – Нет, я не считаю вас автором открыток. Но открытка-то лежала в коридоре у врача, а вы подозрительно долго там торчали, мало того, нервничали, попытались сбежать. И всему этому есть надежные свидетели… нет, господин Клуге, лучше вам сказать правду. Мне совсем не хочется, чтобы вы сами навлекли на себя беду!

– Открытку наверняка бросили в почтовую щель, господин комиссар. Я тут ни при чем, истинная правда, господин комиссар!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги