Читаем Один удар полностью

Кроманьонцы – это и были первые представители человека разумного. Роста они были большого, в среднем 187 см, европейской внешности, обладали идеальной прямой двуногой походкой и большой головой. Кроманьонцы не знали, что такое металл, не занимались ни земледелием, ни скотоводством. Но если бы можно было перенести их в наше время, то они ничем особенным не отличались бы от современного человека – разве только внешностью. А так они были бы не дурнее живущих в наше время людей. У них такой же мозг и такие же руки, как и у нас. Они умели создавать каменные орудия и разные приспособления: иглы, наконечники, крючки для ловли рыбы, ножи и так далее. Они научились приручать диких животных, одомашнили кошек и собак.

Итак, наши герои случайно забрели в поселение кроманьонцев, что очень сильно изменило их дальнейшую жизнь в лучшую сторону. Но они пока ещё не знали, куда они попали, и что это за люди. При их появлении в посёлке раздались крики и шум. Через несколько минут почти все люди, которые были в этот момент в деревне, повыбежали на улицу из своих шатров, сделанных из шкур животных, и окружили их плотным кольцом. Мужчина и девушка стали друг к другу спиной, приготовившись отразить нападение. Но, к их удивлению, никто на них нападать и не собирался, а совсем даже наоборот – с любопытством и интересом рассматривали их с головы до ног, и при этом, поворачиваясь друг другу, произносили какие-то отрывистые наборы звуков, то короткие, то длинные. Кроманьонцы уже обладали членораздельной речью, но наши герои пока разговаривать не могли, поэтому им было непонятно, что это за звуки такие, которые то и дело издают жители деревни, при этом заливаясь громким смехом. Вдруг все притихли и расступились в стороны, давая дорогу какому-то человеку, который, не торопясь, шёл прямо к ним. Это был очень высокий мужчина, немолодой, весь исполосованный шрамами, но в руке у него не было никакого оружия, и вообще никаких признаков агрессивности он не проявлял. Он спросил у мужчины и девушки – кто они и откуда, но быстро понял, что его языка они не понимают и вообще не умеют разговаривать. Поэтому, не тратя больше времени на разговоры и строго сказав своим соплеменникам, чтобы они перестали смеяться над странными гостями, внезапно появившимися у них в посёлке, – рукой показал на костер, горевший посередине деревни, приглашая их подойти к огню и расположиться около него. Наши герои, всё ещё не веря в теплый прием незнакомых людей, которые, вместо того, чтобы немедленно убить их как чужаков, оказывают им всяческие знаки гостеприимства, – немного потоптались в нерешительности, – но вдруг двое маленьких детей взяли их за руки и стали тянуть к костру. Последние сомнения исчезли и, больше не раздумывая, они подошли к огню, сопровождаемые толпой людей, которые не переставали обсуждать их, постоянно заливаясь громким хохотом, и то и дело трогали их руками за разные части тела, удивляясь тому, как они похожи на них самих. Усадив гостей около костра, несколько человек сели рядом с ними и наперебой стали предлагать им еду и воду, задавая при этом кучу вопросов, то и дело похлопывая их по плечу и всячески показывая своё к ним расположение. Подошёл вождь, которому не терпелось пообщаться с гостями, и ему сразу уступили место рядом с мужчиной. Стараясь говорить медленно и внятно, он попробовал ещё раз пообщаться с пришельцами в надежде, что они его всё-таки поймут:

– Меня зовут Острый Зуб. Я – вождь этого племени. Мы не желаем вам зла и не хотим зла от вас. Живите с нами. Охотьтесь с нами. И вся наша добыча отныне будет и вашей добычей. Я вижу, что ты сильный и смелый воин, – глядя на мужчину сказал вождь. – Будь нам всем братом, а твоя спутница – сестрой.

Видя, что его не понимают, он протянул руку мужчине, и тот, сразу поняв что означает этот жест, протянул руку вождю. И они крепко пожали друг другу руки.

– Вот только как вас называть? Надо придумать вам имена, – у каждого в нашем племени есть имя. И у вас тоже должны быть имена. Тебя, воин, мы будем называть Большой Кулак, а твою спутницу – Белая Луна. Уж очень она молодая и красивая. В нашей деревне мало женщин такой красоты. Ну а теперь поешьте с дороги, а мы вам пока соорудим место для ночлега, – с этими словами вождь племени ушёл, а наши герои принялись за еду под внимательными взглядами нескольких сидящих вокруг человек.

С самого утра они мечтали о большом горячем куске мяса; о том, чтобы посидеть возле костра и не прислушиваться ежеминутно к каждому шороху. А самое главное то, что здесь, в деревне, они наконец-то почувствовали себя в безопасности, как не чувствовали уже несколько последних дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения