Читаем Один неверный шаг полностью

— Вот то, что мы знаем, — сказал Майрон. — Анита Слотер подверглась нападению. Через три недели после этого она стала свидетельницей самоубийства Элизабет Брэдфорд. Прошло девять месяцев. Анита Слотер убегает от Хораса, снимает со счета все деньги семьи и укрывается с дочерью в гостинице «Холидей-инн». Далее следует ряд событий, смысл которых нам пока не совсем ясен. Мы знаем, что Чанс Брэдфорд и Сэм тоже оказались в упомянутой гостинице. Знаем также, что они увезли оттуда Аниту Слотер, находившуюся в бессознательном состоянии. Мы также в курсе, что за некоторое время до этого Анита Слотер звонила Хорасу и просила забрать дочь из…

Майрон не закончил фразу, сделал паузу и посмотрел на Уина.

— Когда это могло произойти?

— Пардон?

— Уточняю: в какое время Анита Слотер звонила Хорасу и просила забрать дочь? Логично предположить, что она звонила ему до появления Сэма на сцене событий, так — нет?

— Так.

— Но вот одна вещь, которая меня смущает. Хорас сказал Мэйбл, что Анита ему звонила. А что если Хорас солгал? Я это к тому говорю, что звонок Аниты мужу не имеет смысла. Она убежала от него, забрав при этом все его деньги. Зачем ей после этого звонить ему и сообщать о своем местонахождении? На мой взгляд, она могла позвонить Мэйбл, но уж никак не Хорасу.

Уин кивнул:

— Продолжай.

— Предположим… только предположим, что наш взгляд на это дело не соответствует действительности. Забудем на время о Брэдфордах и попытаемся посмотреть на события с точки зрения Хораса. Он возвращается домой и находит записку жены. Возможно, он даже знает, что все его деньги сняты со счета. Ясное дело, он приходит в ярость. Что потом? Представим на минуту, что ему удается выследить Аниту и установить, что она скрывается в «Холидей-инн». Представим также, что он направляется в ее номер, чтобы забрать дочь и деньги.

— Силой, — добавил Уин.

— Именно.

— В таком случае он убил Аниту?

— Не убил. Но избил весьма основательно. Возможно, почти до смерти и оставил в номере умирать. Так или иначе, но дочь и деньги снова оказываются в его распоряжении, и он отвозит добычу домой. Потом звонит сестре и рассказывает ей байку о том, что Анита звонила ему и просила забрать ребенка.

Уин сосредоточенно нахмурился.

— Ну и какое, по-твоему, продолжение у этой истории? Анита двадцать лет прячется от Хораса, позволяя ему одному воспитывать их ребенка, давать ему образование — и все только потому, что до безумия его боится?

Майрону это не понравилось.

— Все может быть, — тем не менее сказал он.

— Если следовать твоей логике, по прошествии двадцати лет Анита вдруг узнает, что Хорас разыскивает ее, и принимает меры для своей защиты. То есть, по-твоему, именно она его убивает? И на этом дело кончается? Но кто в таком случае похитил Брэнду? И с какой целью? Возникает закономерный вопрос: уж не вступила ли Брэнда в сговор с матерью? И раз уж мы из-за желания взглянуть на ситуацию под другим углом вычеркнули Брэдфордов из списка злодеев, невольно хочется спросить: они хоть какую-то роль в этом деле играют? Что, к примеру, заставляет их покрывать преступление Хораса Слотера? И самое главное: почему Чанс Брэдфорд находился в «Холидей-инн» в ту злополучную ночь?

— Да, в этой схеме есть пробелы, — признал Майрон.

— Это не пробелы, это пустоты гигантских размеров, — откорректировал слова приятеля Уин.

— Есть кое-что еще, чего я не понимаю. Если Брэдфорды все это время прослушивали телефон Мэйбл, почему они не проследили звонки Аниты?

Уин некоторое время обдумывал его слова.

— Кто его знает? Может, и проследили, — после паузы сказал он.

В салоне установилось молчание. Майрон включил радио и настроился на спортивную волну. Шла трансляция второго периода. «Нью-йоркских дельфинов» обыгрывали, причем с разгромным счетом. Комментаторы продолжали спекулировать на тему о причине неявки Брэнды Слотер и ее возможном нынешнем местонахождении. Майрон приглушил звук.

— Все-таки мы постоянно что-то упускаем из виду, — сказал он.

— Верно. Хотя с каждой минутой приближаемся к разгадке.

— Ты поместье Брэдфорд имеешь в виду?

Уин кивнул.

— Открой отделение для перчаток и вооружись, как наемник на боевой операции. Это дело может принять чрезвычайно уродливые формы.

Майрон не стал с ним спорить. Потом набрал частный номер Артура Брэдфорда. Последний снял трубку буквально посередине первого гудка.

— Вы нашли Брэнду? — спросил Артур.

— Я сейчас как раз еду к вам, — сказал Майрон.

— Стало быть, вы нашли ее?

— Буду у вас через пятнадцать минут, — произнес он, проигнорировав вопрос Артура. — Предупредите свою охрану. — И отключил телефон.

— Любопытно, — обратился Майрон к Уину.

— Что именно?

И тут он осознал одну чрезвычайно важную вещь. И не постепенно, а сразу. На Майрона будто хлынул водопад скрытой от него доселе информации. Дрожащей рукой он набрал на сотовом еще один номер.

— Норма Цукермана, пожалуйста. Да, я знаю, что он смотрит матч. Скажите ему, что его просит к телефону Майрон Болитар по очень срочному делу. Скажите, кроме того, что я хотел бы поговорить также с Маклафлин и Тайлзом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы