Читаем Одержимость смертью полностью

— Он первый в списке. Парень знал её, хотел переспать, но Беата его отшила. У него эго размером с Юту. Баринов знал, где она живет, где работает, да и примерный распорядок дня, наверняка ему был известен. Кроме того, они репетировали какое-то мега-выстепление — «Дьявол», Ангел и Демон, а это не может быть очередным чертовым совпадением.

— Согласен. Ему не составило труда схватить её. Дополнительная репетиция, когда все разойдутся.

— Вот именно. У него есть привлечения за жестокость, криминальная история, а все копы, имевшие с ним дело, говорят, что у парня взрывной характер — заводится с пол-оборота. И именно по этой причине он еще не на допросе.

— Но хоть Жабо и убили жестоко и, возможно, поддавшись импульсу, то Беата еще жива и удерживается где-то против своей воли, а для этого нужно уметь планировать. Хорошо планировать.

— Сейчас чертовски хорошо, что ты можешь думать, как коп, потому как я не уверена, что мой мозг работает на полную мощность. — Ева вышла из машины. — Мне нужно побыть дома. Нужно взять контроль над ситуацией. И, если ты не против, мне бы пригодилась помощь, чтобы проверить каждого в моем списке. Тех, кто знал Беату, учился и работал с ней. Соседей, друзей, тех, кто часто её видел. Ты хочешь то, что ты видешь или же тебе нужно увидеть это, чтобы захотеть.

— Давай имена, я начну проверку, но при условии, что отдохнешь. Час, — добавил Рорк, заметив, что Ева собирается протестовать. — Это не обсуждается.

— Мне просто нужно прочистить мозги. И я ужасно хочу есть, — призналась она. — Словно я не ела несколько дней, словно всё сгорело.

— Может, это побочный эффект одержимости.

— Не смешно. — Войдя в дом, Ева бросила быстрый взгляд на Соммерсета. — Baszd meg [3], — выпалила она и заметила, как расширились глаза дворецкого.

А затем, подозрительно отметила, что его губы изогнулись в неком подобие сдержанной улыбки.

— Вижу, вы расширяете свои познания в лингвистике.

— Это был не русский, — произнес Рорк, когда они поднимались по лестнице.

— Думаю, это венгерский. Эти слова просто пришли мне в голову, но, мне кажется, он понял, что я послала его ко всем чертям.

— Грубо, хотя и очаровательно. — Они вошли в её кабинет. — Ты, вставай, — Рорк пальцем ткнул на кота, развалившегося на Евином кресле для сна. — А ты ложись, — приказал он. — Дай мне свой список и я запущу проверку. — Рорк провел рукой по её волосам, стараясь не показывать своё волнение, — Как насчет пиццы?

— Я бы съела целую, — Ева опустилась в кресло. — Слава богу, что меня не тянет на тот борщ: уж лучше у меня будет черепно-мозговая травма, чем я стану есть свекольный суп.

Она вытащила записную книжку из кармана.

— Большинство имен здесь. Но мне нужно достать еще. Пибоди и Макнаб должны были пройтись по театрам, где Беата работала или могла работать, а еще мне нужны данные о соседях. Но это уже хорошее начало.

— Сначала еда, — Рорк направился на кухню.

Галлахад не стал прыгать к ней на колени, а просто сидел рядом и смотрел на нее.

— Я это я, — пробормотала Ева. — Я не она. Я это всё еще я. — А когда кот положил голову ей на ногу, Ева почувствовала жжение в глазах.

— Я это всё еще я, — повторила она.

Рорк вернулся в комнату с тарелкой на подносе.

— Я заказал целую пиццу, но для начала съешь вот это. И выпей обезболивающее. И не спорь, — предупредил он. — Сомневаюсь, что в последние пару часов ты смотрелась в зеркало, но, когда я приехал в морг, ты выглядела так, словно была одним из тех покойников. Ты поешь, выпьешь таблетку, а потом мы решим, что делать дальше.

Сказав это, Рорк повернулся к столу, сел за него и начал вводить имена в компьютер. Ева жадно ела.

— Боже, теперь намного лучше. Ничего не дрожит, — Ева вытянула вперед прямую руку. — Нет ни тошноты, ни дергания. — А затем вновь посмотрела на кота. — Он не идет ко мне на колени, даже ради пиццы. Он не уверен во мне. Думаю, чувствует, что что-то не так. Что со мной что-то не так. Как думаешь, сколько… — Ева не смогла закончить предложение.

— Всё будет хорошо, — Рорк поднялся и подошел к ней. — Мы сделаем всё, что нужно, а затем справимся и с тем, что случится потом. С тобой всё будет в порядке.

— Мне приходится жить с мертвыми, Рорк. Я не хочу говорить с ними. Я понимаю, какие это преимущества для копа из отдела убийств. Привет, соболезную, что тебе не повезло, но кто тебя убил? Ага, вот кто, хорошо, мы с ним разберемся. И так далее. Я не хочу так работать. Я не хочу так жить. Не думаю, что я справлюсь с этим.

— Тебе и не придется, — Рорк отставил поднос в сторону. — Я клянусь, мы найдем всё, что нужно.

Ева верила ему. Возможно, просто потому, что не было выбора, но она ему верила.

— В то же время… — Ева коснулась его руки, — ты можешь быть со мной? Мне нужно быть собой. Я хочу, чтобы ты прикосался ко мне — именно ко мне — чтобы я чувствовала то, что обычно испытываю с тобой. И знать, что и ты чувствуешь меня.

— Кроме тебя для меня никого нет. — Рорк опустился в кресло рядом с ней. — И никогда не было.

— Не будь со мной нежным, — Ева впилась губами в его рот, — возьми меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы