Читаем Одержимость смертью полностью

— Он убил меня, и теперь я никогда не выйду замуж и не поем мороженое, и не куплю новые туфли, и не выпью с Сарой. Ронни Фостер забил меня камнем в Риверсайд-парке и он может убить еще и Сару. И что дальше?

— Я не знаю.

— Разве я не должна куда-то там попасть? Я не хочу быть здесь. Здесь холодно. Слишком холодно и слишком светло. Иы можешь мне помочь? Я Джанна, Джанна Дорчестер, и я не сделала ничего плохого. Это уже ад?

— Нет, — но Ева не была полностью уверена в своём ответе.

Возможно, в аду холодно и светло. Возможно, ад просто сошел с ума.

— Ева, — Рорк опустился рядом с ней и взял её за руку. — Боже, ты просто горишь. Пойдем.

Он хотел поднять её, но Ева начала сопротивляться.

— Нет, подожди, — шумно втянув в себя воздух, она резко выдохнула. — Ты её не видишь?

Рорк коснулся её лба ладонью.

— Я вижу тебя, ситдящую на полу морга и выглядящую как привидение.

— Как раз его я и вижу, — пробормотала Ева.

— Наверное, он не видит меня потому, что я мертва и всё такое, — сказала Джанна. — Но почему видишь ты?

— Не знаю. Мне нужен Моррис, — Ева обратилась к Рорку. — И, Господи, что-нибудь попить.

— Не бросай меня, — умоляюще произнесла Джанна, снова наклоняя голову так, что Ева увидела уродливую рану, ставшую причиной смерти. — Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну.

— Я останусь здесь. Позови Морриса, ладно? Мне просто … нужно побыть тут.

Хорошо, решила Ева. Сначала разберись с тем, что сейчас перед тобой, а затем уже всё остальное.

— И мне бы не помешало выпить чего-нибудь холодного.

Рорк поднялся и, еле слышно ругаясь, заказал ей банку «Пепси».

— Он великолепен, — улыбнулась Джанна, вытирая слёзы. — Мега крут. Твой парень?

— Мы женаты, — пробормотала Ева.

— Тебе здоровски повезло, — ответила Джанна, когда Рорк посмотрел вниз.

— Да, мы женаты, — произнес он. — И я скоро отвезу мою жену к врачу. Сначала я приведу тебе Морриса, а потом мы уйдем отсюда.

— И голос у него тоже сексуальный, — вздохнула Джанна, когда Ева взяла протянутую банку и сделала глоток.

— Спасибо. Я буду здесь, — сказала она, обращаясь как к Джанне, так и к Рорку, — пока ты позовешь Морриса.

И пока Ева сидела, пытаясь понять, стукнулась ли она головой или это просто странный яркий сон, решила провести допрос потерпевшей.

Через несколько минут в коридоре появились Моррис и Рорк.

— Даллас, — Моррис наклонился и приложил руку ко лбу Евы, — у тебя жар.

— Слушай, тебе не поступало тело женщины, смешанная раса, двадцать с небольшим, идентифицирована как Джанна Дорчестер. Забита до смерти в Риверсайд-парке.

— Поступала, совсем недавно. Откуда ты …

— Кто ведет дело?

— Эм-м … Ведущий следователь Стабен.

— Мне нужно с ним связаться. Есть его контакты?

— Конечно. Но ты паршиво выглядишь.

— На самом деле, мне уже лучше, — Еве казалось старанным, насколько внутренний «коп» помог ей, даже несмотря на то, что опрашиваемая уже труп. — И, думаю, мне будет еще лучше, когда я поговорю со Стабеном. Буду благодарна, если скажешь, как с ним связаться.

— Минутку.

— Ева, — Рорк взял её за руку, когда Моррис отошел. — Что происходит?

— Не знаю. И мне нужно твоё широкое мышление. Имею в виду — очень широкое. Хотя твои взгляды и так куда шире моих, особенно, когда дело касается всяких странных штук.

— И на какие же странные штуки я должен применить своё широкое мышление?

— Хорошо, — Ева посмотрела в его глаза: такие голубые, такие красивые. В глаза, которым она доверяла всё на свете. — Передо мной сейчас сидит мертвая женщина. Её зовут Джанна Дорчестер, и какой-то кретин по имени Ронни Фостер проломил ей череп камнем в Риверсайд-парке. Она волнуется, что следующей может быть её подруга Сара. И мне нужно передать эту информацию ведущему следователю. И я могу читать по-русски.

— Не понял.

— Я могу читать по-русски. И мне кажется, что я и говорить на нем могу. И я абсолютно уверена, что знаю, как приготовить венгерский гуляш, еще и борщ, а может, даже пирожки. Пожилая женщина, ну, та, которая свалилась на меня и случайно оказалась цыганкой, говорящей с мертвыми, что-то со мной сделала. Или у меня не в порядке с головой.

Глядя Еве в глаза, Рорк взял её лицо в свои ладони.

— Как твои дела?

— У меня всё по-прежнему. Эй, ты говоришь на русском?

Вздрогнув, Рорк присел на корточки.

— Знаю парочку выражений, но говорю не так свободно как ты сейчас. И, несмотря на твой ответ, я не думаю, что с тобой всё в порядке.

Они посмотрели на подошедшего Морриса.

— Вот то, что ты просила.

— Отлично, — Ева достала телефон и, продолжая сидеть на своём месте, связалась с детективом Стабеном.

— Это лейтенант Даллас, — произнесла она, — отдел убийств Центрального управления. У меня есть информация по вашей убитой, Джанне Дорчестер. — Говоря, она смотрела на Джанну.

— Вам нужно найти Ронни Фостера, а также обеспечить защиту Саре Джаспер. Сейчас объясню подробнее.

Рассказав все детали, Ева ответила на вопрос детектива о том, откуда у неё эти данные, сославшись на тайного информатора.

— Если Стабен не идиот, а мне он таким не показался, это поможет, — Ева поднялась с пола. — Это всё, что я могу сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы