Читаем Одержимость (ЛП) полностью

Я торопливо разобралась с нашим счетом — к этому я уже привыкла. У Мел были дорогие вкусы и она редко оставалась на одной работе достаточно долго, чтобы дослужиться до приличной зарплаты. Я не понимала этого, ведь Мел была умной и имела образование, но она просто не напрягалась. Мел было всего 23 года, как и мне, поэтому я считала, что у нее имелось более, чем достаточно времени, чтобы немного остепениться, держаться подальше от чокнутых богатеньких парней, и воспользоваться своим дипломом, которого она с таким трудом добивалась.

Я окликнула Мел, взяв ее за руку. — Ты готова?

Мел кивнула, но ничего не сказала, когда мы вышли в сухой вечерний майский воздух. Мы миновали группу мужчин, входящих в бар без пиджаков, с развязанными галстуками. Один из них, высокий блондин, присвистнул «Эй, девчонки», что мог не услышать только глухой. Если еще и требовалось доказательство, что Мел на взводе, тот факт, что она проигнорировала мужчину, посмотревшего в ее сторону, не оставлял никаких сомнений.

Обеспокоенная ее поведением, я потащила ее в подземную стоянку. Если Мел не сменит пластинку к тому времени, как закончит с лазаньей и мороженым, я постараюсь убедить ее поговорить с кем-нибудь еще, кроме меня. Наша дружба не позволяла мне судить непредвзято, поэтому я никогда не делала этого раньше. Являясь консультантом в высшей школе в сфере некоторых психических расстройств, я сталкивалась с подобным ежедневно.

На парковке было гораздо холоднее и темнее, чем снаружи. Почти весь задний ряд, где припарковалась я, был полностью скрыт в тени. К счастью, Мел поставила машину в первом ряду, возле выхода.

Мы остановились возле красной Ауди Мел. Выудив ключи, она повернулась ко мне. — Ты считаешь меня сумасшедшей, ведь так?

— Нет! Конечно же нет! — Быстро ответила я.

На лице Мел отразилось сомнение. — Нет, правда, у тебя такой вид, словно ты составляешь список психических расстройств, которыми я страдаю.

— Я не занимаюсь этим, — улыбнулась я. — Потому что сделала это раньше.

Мел рассмеялась и быстро обняла меня. — Спасибо. Серьезно. Я на самом деле не хочу сейчас оставаться одна.

Я сжала ее в ответных объятиях. — Все в порядке. Как я уже сказала, мы разберемся с этим вместе.

Отстранившись, Мел открыла дверцу своей машины. — Я тебя подожду.

Послав ей ободряющую улыбку, я торопливо пошла сквозь лабиринт машин так быстро, как только мне позволяли каблуки, желая поскорее выбраться отсюда. Я всегда ненавидела подземные парковки. Не было ничего более жуткого, чем они.

Ну, ладно, разговаривать о светящихся сыновьях сенатора тоже было довольно жутко.

Моя грудь сжалась. Мел никогда не выглядела такой…уязвимой, как в этот вечер. Я не знала, чем ей реально помочь, но что бы не творилось в голове Мел, я буду рядом. Так же, как и на первом курсе Мел была рядом со мной, когда мою маму убили во время неудачной попытки ограбления. Без Мел, у меня не осталось бы никого, так как я никогда не была близка с бросившим нас отцом. Мы поддерживали друг друга бесчисленное количество раз, и в маленьких и в больших бедах.

В этот раз все будет так же.

Остановившись впереди моей бережно используемой Хонды, я вытащила ключи. Ремешок сумки соскользнул, дернув мою руку, и ключи упали на грязный тротуар.

— Класс, — проворчала я, приседая так низко, как могла позволить моя юбка-карандаш. Схватив с полу ключи, я поднялась. Внимание привлекло какое-то движение за пределами моего поля зрения. Моя голова повернулась в ту сторону. Парковка была небольшой, поэтому я могла видеть силуэт головы Мел сквозь заднее стекло ее автомобиля.

Решив, что именно это и привлекло мое внимание, я уже собиралась отвернуться, но в этот момент из-за одного из прожектора у широких ворот, закрывающих вход в парковку, вышел высокий мужчина. Уверенно шагая, он ступил под луч света.

Боже мой…

Я была просто потрясена, каким красивым оказался этот мужчина: высокий, с волосами песочного цвета, он выглядел так, будто сошел с обложки модного журнала. Джинсы, казалось, были сшиты на заказ, они идеально облегали его длинные ноги. Находясь в тени, я не боялась быть захваченной врасплох этим прекрасным экземпляром мужчины. Он никак не мог меня видеть, поэтому я продолжала смотреть…и пускать слюни.

Или даже больше.

Я любовалась, как джинсы облегают его идеальный зад, когда он прошел под лампой и — что за чертовщина? — исчез. Он просто растворился! Как будто его сдуло ветром или засосало в черную дыру. В одну секунду он был, а в следующую пропал.

Встревожившись, я сделала шаг вперед. Вниз по позвоночнику побежал холодок. Это сон?

Или галлюцинации Мел заразны, потому что это реально напоминало о том, что она рассказывала в баре, но…

Но тут я увидела его сзади машины Мел, с правой стороны. Он ну никак не мог попасть туда, чтобы я не видела. Невозможно, но вот же он, стоит, склонив голову набок.

Настоящий, пробирающий до костей страх камнем опустился в мой желудок, пригибая меня к цементному полу. Бесполезные ключи болтались у меня в руках. Внезапно, я снова оказалась в баре и слова Мел снова и снова проигрывались у меня в голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература