Читаем Одержимость Беллы Холл полностью

– Сложить бы эту всю удачу… – пробормотала себе под нос Белла. День уже клонился к закату: новоиспеченная преподавательница заполнила целый ворох бумаг в отделе кадров, получила расписание и поприсутствовала на последних парах испанского. Теперь, разобрав методички, тесты и письменные работы студентов, доставшиеся ей в наследство от миссис Дэвидсон, Белла навела порядок на исцарапанном столе, протерла его от пыли. Зеленую доску тщательно вымыла, дала ей высохнуть и крупными изогнутыми буквами вывела тему завтрашнего занятия. Немного поразмыслив, она добавила на доску собственное имя.

– Вы еще здесь? – окликнул Беллу мужской голос. От неожиданности, едва не выронив из рук мел, она развернулась всем телом и увидела стоявшего в дверях Джека.

«Высокий, но уступает Тому в росте», – подумалось девушке. Она тряхнула волосами, точно отметая прочь неуместные сравнения.

– Заканчиваю потихоньку. Готовлюсь к занятиям, – Белла обвела рукой доску.

– Похвально. Мы с вами последние, за исключением Глена, нашего охранника.

– Иду-иду, – засуетилась Белла. Джек усмехнулся:

– Вас, по всей видимости, ожидает внизу мистер Уорд.

Белла на секунду застыла, совершенно позабыв, что Том, скорее всего, захочет забрать ее домой.

– Ну… мы с ним не договаривались, что поедем вместе… Да я и не планировала сразу возвращаться домой, – промямлила Белла, лихорадочно соображая, как ей лучше поступить. Джек нахмурился, закусил губу. Наблюдая за ее метаниями, он предложил:

– А выпить кофе не хотите?

Белла клацнула застежками кейса.

– Я бы с радостью, если только не у Долорес. А «Маунтин-Хоум» далековат отсюда.

Тут Джек смутился.

– Не поймите меня неправильно, но мой дом почти рядом с вашим. Через дорогу, в сторону города, если идти от леса. Может, по чашечке ароматного кофе на террасе?.. И потом я провожу вас до дома Уордов.

Белла с облегчением выдохнула. «Я не готова пока видеться с Томом, а пообщаться с Джеком совсем не против».

– Вы знаете, я буду вам очень признательна и за кофе, и за террасу. Весьма заманчивое предложение, – улыбнулась Белла шире, чем хотелось бы. Приглашение Джека ощущалось как глоток свежего воздуха на вершине горы – вдохнешь слишком сильно, и легкие разорвет на куски от переизбытка кислорода.

«Тому это точно не понравится», – отпечаталось в сознании, но идти на поводу у него она не желала.

Джек застенчиво улыбнулся краешком рта:

– Тогда… пойдемте?

– Ага, только пальто накину, – кивнула Белла, выпархивая из кабинета. Джек погасил свет, погрузив аудиторию в предзакатные сумерки. Пока они шли по коридору к лестнице, Белла ни разу не обернулась.

Том околачивался у выхода из корпуса, крутя на пальце ключи от пикапа. Седовласый Глен, немного смахивающий на мопса, предпочел уткнуться в газету, чем вести светские беседы с ним. Охранник резко оживился, завидев припозднившихся преподавателей.

– Эдак вы, ребята, заработались. Все давно по норам разбрелись, – хрипло обратился он к ним. Белла лишь неопределенно дернула плечами, а Джек на прощание пожал Глену крупную руку.

– Белла? – сухо позвал девушку Том. Та, занервничав, вцепилась рукой в свое запястье, быстро обнаружив пальцами гладкий рубец. Историк снисходительно поглядел на Тома.

– Том, Белла вернется попозже, поезжай домой, – тепло проговорил Джек. Ощетинившись, Том выплюнул:

– Сам разберусь, что мне делать. Белла, поехали, – тоном, не терпящим возражений, велел он. Белла покачала головой.

– Извини, другие планы.

От гнева у Тома раздувались ноздри, пальцы непроизвольно сжались в кулаки.

– Надеюсь, мне не придется потом искать тебя по всей округе. Ведь начну я с Вилларса, – мрачно заявил он. Джек сделал небольшой шаг вперед.

– Ты мне угрожаешь? – спокойно спросил историк. Том неприятно осклабился.

– Предупреждаю. Хорошего вечера, – бросил Том и чуть ли не вылетел из здания, не забыв при этом громко хлопнуть дверью.

– Ну и молодежь пошла. Держались бы вы, милочка, подальше от него. Жилье найти вам не составит труда, – протянул охранник, глядя на Беллу с неподдельным сожалением.

«Но не за такую цену», – горько возразила она, не осмелившись высказать свои мысли Глену.

Белый «Джип Чероки» быстро мчался по вечернему Лэйквуду. Розовые облака сменились тяжелыми тучами, луна готовилась вступить в свои права.

– Надо же, как быстро темнеет, – посетовал Джек, – туман еще. Возможно, это прозвучит глупо, но он пугает меня до чертиков.

Белла издала смешок.

– Вы не один такой, не переживайте. К слову, я вообще до сих пор боюсь темноты, как маленькая.

Джек, к удивлению Беллы, смеяться не стал.

– Знаете, раньше я верил, что с возрастом страхи пройдут, но вот мне уже тридцать три, а фобии никуда не делись.

– Не «уже», а «всего лишь», – поправила Белла.

– Извините?

– Вам всего лишь тридцать три. А рассуждаете словно вам все семьдесят, – пояснила она, не сдерживая улыбки. Джек хохотнул.

– Да, вы правы.

Перейти на страницу:

Похожие книги