Не все потери коснулись старой гвардии. Это была не простая революция. Смерть старшего Спарроу и его правой руки, Руди Карлсона, была истолкована как возможность захватить власть.
Каждый мелкий преступник в Чикаго видел в этой смене руководства возможность установить контроль. Конечно, существовала организация МакФаддена. Вместе со Спарроу эти двое были главными авторитетами в городе.
Наши новые главари были разбросаны по многим фронтам. Один из этих фронтов работал над тем, чтобы привести в порядок низших, кормящихся на дне обитателей. Банды нападали на соседние банды. Самопровозглашенные наркобароны сбивали бегунов и работали, чтобы получить больший кусок пирога. До сегодняшнего утра мы все четверо — Спарроу, Рид, Патрик и я — находились на улице, в тени. Это был огромный риск.
Со Спарроу ничего не могло случиться. Если это произойдет, весь город взорвется.
Одна из наших самых больших угроз исходила от участников сети Аллистера, занимающейся секс-торговлей.
Своим первым указом новый король Стерлинг Спарроу закрыл сеть.
Точка.
Отбой.
Закрыто для бизнеса.
Это была бомба-АВБПМ5.
Разрушение не ограничивалось участниками в Чикаго. Последствия происходили по всему миру. Чтобы оставаться настойчивыми, нужна сильная позиция. Мы все это знали.
Не только клиенты были возмущены внезапной переменой. Существовала длинная цепочка спроса и предложения, торговцы, которые хотели получить плату за поставки, а также продавцы. Существовали два разных уровня продавцов: те, кто доставлял детей в организацию, и те, чья работа состояла в том, чтобы продавать детей, которые больше не приносили прибыль для сети. Как только ребенок считался менее полезным — использованным — Аллистер и его люди не отпускали и даже не убивали его. Они не могли рисковать обнаружить то, что могло произойти при любом варианте.
Вместо этого существовал вторичный рынок для постоянных продаж. Лучший способ гарантировать, что товар никого не насторожит, — это продать его за границу. Мой опыт в лингвистике помог найти многих известных покупателей. Конечно, детей продавали не частным лицам, а другим организациям.
Каждая остановка в цепочке поставок точила зуб на Спарроу.
Ударные волны грохотали по всему миру. Индия была одним из крупнейших рынков с многочисленными торговыми маршрутами. Она была не одна. Богатые нефтью страны Саудовская Аравия, Йемен и Кувейт щедро платили за девушек, особенно если они были слишком молоды для менструации. В Южной Америке были и другие возможности для продажи в таких странах, как Венесуэла.
Судя по тому дерьму, что мы нашли в кабинете Аллистера, за хорошую цену его люди обходили местные сайты, держали некоторых детей подальше от местной сети и продавали прямо за границу после приобретения.
Мы надеялись, что там будут имена, система, которую можно будет расследовать, чтобы узнать, кто каждый человек, и определить место назначения ребенка. Патрик собрал много данных из Национального центра по пропавшим детям.
Пока что мы ничего не нашли.
Засранцы в организации Аллистера пронумеровали детей. Бухгалтерские книги, которые мы нашли, были чертовски сложны, напоминая мне о том, что делалось в концентрационных лагерях во время Второй мировой войны.
К чести организации Спарроу, не то, чтобы старая гвардия заслуживала этого, по крайней мере, они не вытатуировали номера на запястьях детей.
Для меня этот поиск начался, когда мне было одиннадцать лет и моя сестра Мисси исчезла. Несмотря на то, что мы сделали огромный шаг вперед, казалось очевидным, что надежды узнать ее судьбу практически нет. Была ли она одним из приобретений Спарроу?
Все, что я знал, это то, что однажды она была частью нас, а на следующий день ее уже не стало.
Мисси пропала, с каждым новым открытием мое желание прижечь эту язву становилось все сильнее. Глядя на огромное количество цифр и зная, что каждая из них — это жизнь, я часто жалел, что не мог быть тем, кто уничтожит Аллистера, буквально.
Спарроу согнул правую руку, золотое кольцо с гербом сверкнуло в свете ламп его личного кабинета.
— Сегодня вечером я снова выхожу.
Я покачал головой.
— Ты не можешь. Слухи повсюду. Тебя видели прошлой ночью.
Он встал, подошел к большому столу и вернулся.
Гигантское деревянное античное чудовище торчало в кабинете, как белая ворона.
Спарроу было все равно. Это было дело принципа.
Как и кольцо на его пальце, стол принадлежал отцу Спарроу. Мантра Стерлинга, которую он хотел бы повторить на улицах Чикаго, состояла в том, что все, что принадлежало Аллистеру, теперь контролируется Стерлингом Спарроу.
Всё.
Исключений не было.
— Это мой бой, — сказал он.
Я встал, встретившись с ним нос к носу.
— Всех нас. Мы на сто процентов поддерживаем эту операцию. На организации твое имя. Давай позаботимся о безопасности.
— Главари… — начал он.
— Мы проверили наших людей, — перебил я. — Но им нужно увидеть нас, и они увидят. Они должны увидеть, что мы представляем нового короля. Рид, Патрик и я представляем тебя. Давай сделаем это. Если ты выйдешь, нам нужно будет прикрыть еще одну спину.
— Я сам могу прикрывать свою спину.