Читаем Одержимость полностью

Это было дерзко, а удовольствие от его тембра вибрацией прошло по моему телу и заплескалось в животе, посылая огонь к щекам. Я, шепотом поблагодарив его, повернулась к нему лицом, наши носы практически касались друг друга, и Кейт оказалась совсем забыта. На нас это было не похоже: публичное выражение чувств. Моё сердце заколотилось, когда он притянул меня так близко, что, если бы мы заговорили, наши губы соприкоснулись. Я бы взлетала, потерявшись в этой высоте. Он выдохнул и напряженно отстранился, его глаза не покидали моих губ. Кейт прочистила горло, и на секунду я удивилась мысли, что, возможно, Деклан отмечал меня, показывал ей, что у нее нет шанса.

— Приятно было увидеть тебя, Деклан, — её тон доказывал обратное. Она ехидно мне улыбнулась и развернулась, практически спотыкаясь на своих двоих.

Нетвердой походкой она пошла через толпу, и я наблюдала за ней, пока её не проглотило море людей.

— Ты её знаешь? — спросила я и незамедлительно пожалела об этом, так как Деклан вздрогнул. Как бы сильно мысль о нем, целующем эту женщину, не превращала приятное тепло в животе в лёд, у меня не было права волноваться. — Знаешь, что, это не важно.

— Я не был ни с кем после тебя, Пэйдж. Я был честен, когда говорил это тебе. Были времена… — его черты исказились от вины. — Я пытался двигаться дальше, как и говорил, но далеко никогда не заходил.

— Я не должна была спрашивать.

К столу подошла официантка.

— Вам принести что-нибудь?

— Просто стакан воды, пожалуйста, — сказала я.

— А тебе, Деклан? — спросила она со знающей улыбкой. — Воду, как обычно?

Он кивнул.

— Две воды, — повторила она, потом развернулась и отправилась к бару.

— Кейт ничего не значит. — Деклан сжал мою руку под столом.

И снова мы оказались нос к носу, искры трещали между нами под громкий скрежет гитар.

Его губы погладили мои не раз, а два, и аромат мяты заполнил мои чувства, когда его рот захватил мой. Это был быстрый захватывающий поцелуй, и когда он отстранился, моё лицо горело малиновым. В помещении было громко, но мы были заперты в своём собственном пузыре. Он глянул на бар, и его выражение лица изменилось. Я проследила за его взглядом, и мои глаза распахнулись. Лана практически висела на Лиаме, а он, кажется, не возражал.

— Лана всегда… гм… напористая, — нахмурилась я.

— Тогда они отлично поладят.

— Мне кажется, она намерена попробовать каждую мужскую особь. Очень плохо, что у Лиама есть девушка.

Деклан рассмеялся.

— У Лиама? Не, он пытается вытрахать воспоминания о Келли.

— А что за девушка, о которой я слышала, как вы говорили тем утром?

— Просто очередная. — Глаза Деклана потемнели грустным оттенком голубого.

Я наблюдала, как Лиам сделал долгий глоток пива из бутылки, не отрывая глаз от Ланы. Интенсивность его взгляда раздавила бы меня, но Лана этим наслаждалась.

— Что случилось с Келли?

Я не очень её знала. Они с Лиамом были вместе задолго до того, как мы с Декланом расстались.

— Она устроилась моделью в Лос-Анджелесе, а он с ней не поехал. Если бы не я и мама, он бы уехал вместе с ней.

Искра вины вспыхнула на его лице. Я толкнула его плечом и кивнула подбородком на его альбом, пытаясь отвлечь тучи, собирающиеся в его глазах. На бумаге мало что было, несколько линий и немного теней. Я уставилась на них и поняла, что это набросок бара с того места, где мы сидели, и с этой точки обзора он мог прекрасно видеть весь бар.

— Над чем ты работаешь?

— Это? — он освободил мою руку и поднес кончики пальцев к резким линиям на бумаге. — Это фигня, мне было скучно, просто ждал тебя.

— Ты часто приходишь сюда с братьями? — спросила я.

Он кивнул.

— Ага, обычно я сижу здесь и рисую. Мне нравятся басы, помогают заглушить голоса. Лиам и Киран занимаются своими делами.

Я снова осмотрела помещение, Лиам и Лана всё ещё флиртовали у бара. Его рука была на её бедре, её рот у его уха. Я не видела Кирана.

— Где Киран?

— Где-то здесь, возможно, ближе к сцене. Ему очень нравится эта группа. Как и Лиаму, — он нахмурился.

Я рассмеялась.

— А тебе нет? — я выгнула брови и, пока пила воду, наблюдала, как его губы слегка изогнулись.

— Нет, не очень.

Поставив свой стакан, я сказала.

— Зачем тогда ты здесь?

— Хотел увидеть тебя. — Он заправил прядь моих волос мне за ухо, и я задрожала. Его прикосновение было огнем, которого мне так долго не хватало, жаром, который потеряло моё тело.

— Знаешь, я впервые в баре, — мой смех был мягким, и его улыбка стала шире. Он снова потянулся к моей руке, и я протянула её ему. Ощущение его мозолистой ладони было простым, и я вздохнула с облегчением, когда этот огонь разгорелся дальше.

— И как тебе здесь?

— Честно? — я выгнула бровь.

Он кивнул.

— Здесь громко и странно пахнет… и я бы лучше была в каком-нибудь тихом месте, рисуя с тобой.

— Тогда давай уйдем. — Он встал и поднял меня, держа ещё крепче.

Мой черный свитер упал с плеча, выставляя его напоказ. Деклан любовался моей открытой кожей.

— Куда мы пойдем? — спросила я, чувствуя небольшое головокружение, пока мы шли к Лиаму и Лане.

— Ко мне.

<p>22</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Тату салон «Дорога»

Одержимость
Одержимость

Пэйдж Саймон была единственной девушкой, которую когда-либо любил Деклан. Единственной, кто мог заглушить голоса в его голове. Единственный человек, который когда-либо верил в него и в то, кем он являлся. Но однажды её вера сменилась сомнениями, и она разрушила всё, что они построили вместе.Деклан О'Коннелл был единственным человеком, с которым хотела быть Пэйдж. Единственным, на кого она могла положиться, пока однажды ей не пришлось сделать выбор, который приговорил их обоих.Они провели годы вдали друг от друга, так как второй шанс не дается проклятым. Но когда ты сталкиваешься лицом к лицу со своим спасителем, практически невозможно убежать от этого. Чтобы преодолеть грехи прошлого и навсегда успокоить демонов в голове Деклана, они должны будут рискнуть всем. Но любовь нередко дает реальные причины для страха, и иногда твоё спасение – это твоё проклятие.18+

А. М. Джонсон

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература