–
–
Бриджет приложила ладонь к ближайшему стеллажу.
– Говорите, что вам известно, – сказала она, – или я вас изгоню.
В миг, когда с ее губ сорвалось последнее слово, в кукольном магазинчике «Маленькая принцесса» миссис Пиклмен разразился настоящий хаос. Сотни кукол повскакивали на ноги и начали дергаться и раскачиваться на своих полках. Бриджет почувствовала, что ее вот-вот вырвет.
– Чтоб меня, – выдохнул отец Сантос.
–
– М-могу и изгоню, – проговорила Бриджет, стараясь оставаться спокойной.
–
Звук крошечных пластиковых и фарфоровых тел бьющихся о стекло громыхал на весь магазин, пока куклы, раз за разом, кидались на стенки своих стеклянных тюрем. Головы и руки, туловища и ноги ломались и разбивались вдребезги. Весь магазин вибрировал, витрины шатались и накренялись вперед, отделяясь от стен. Стеллаж, к которому Бриджет прижимала руку, издал леденящий душу звон разбитой витрины. В образовавшееся отверстие просунулась голова Красной Шапочки, подобно Джеку Николсону в фильме «Сияние».
– Я изгоню вас, – повторила Бриджет. Ее голос дрожал.
Далее стало еще страннее.
Куклы начали напевать бессмысленные предложения, притопывая в одном ритме. Их голоса больше не были похожи на детский писк, сотня раскатистых басов грохотала на весь магазин.
–
–
– Потрясающе, – проговорил монсеньор.
– Что это значит? – спросил отец Сантос.
Бриджет повернулась к ним.
– Вы можете это слышать?
Отец Сантос писал с бешеной скоростью.
– Отчетливо.
–
–
В гуще голосов, не прекращающих пение, Бриджет расслышала один, который произносил ее имя. Ее полное имя, точно так же делала ее мама, когда Бриджет предстояло огрести по полной.
–
Бриджет обернулась и оказалась лицом к витрине с историческими куклами. Внутри у нее все перевернулось, когда она посмотрела на куклу по мотивам «Маленького домика в прериях» – ту самую, подмигнувшую ей – что встала и положила свои деревянные ручки на стекло.
–
– Откуда ты знаешь мое имя?
Кукла склонила голову на бок.
–
– Кто? Твой Повелитель?
Кукла содрогнулась, но не ответила.
– Ясно. – Разговорчивостью она явно не отличается. – Не твой Повелитель?
–
Бриджет в первый раз слышала, чтобы демон говорил о себе в единственном числе. Эта сущность отличалась от остальных, в точности как тот демон, что вселился в миссис Лонг – и который передал ей загадочное предупреждение. Голос и личность этого демона не были частью группового сознания.
– Кто ты? – спросила она. – Как твое имя?
Кукла вновь промолчала. Не то чтобы это имело значение. Имя уже возникло у Бриджет в голове.
– Пенемуэль, – нерешительно проговорила Бриджет.
Кукла даже внимания не обратила и продолжила:
–
– Хорошо. Что за сообщение?
–
Это что-то новенькое.
– Посланника?
–
– Я не понимаю.
–
Ладно-ладно. Не стоит спорить с одержимой куклой, Бридж. Она задвинула подальше свое замешательство и страх и попыталась сосредоточиться на том, что говорил ей Пенемуэль.
– Хорошо, найти посланника. Как?
Его голос приобрел жесткость, и следующие слова он выговорил явно с большим трудом:
–
Бриджет застыла. Милтон Андермейер.
Человек, убивший ее отца.
–
– Кто тебе это сказал? – спросила она, ее охватила паника. – Кто послал тебя?
–
– Нет! – закричала она. Невозможно. Как ее отец мог послать сообщение через демона? Это бы значило… Ее замутило. Это бы значило, что он находится там же где они. Это бы означало, что он в аду. Нет, нет, нет! Она отказывается этому верить.