Читаем Очередной грех (ЛП) полностью

Я осматриваю его квартиру. Ничего не изменилось за эти четыре месяца. Грязно-белые стены. Теплые тона паркета. Такая же модернизированная и аккуратная. Хорошая, но какая-то скучная квартира. Не хватает цвета, за исключением, когда включен телевизор. Он немного добавляет яркости. Огромный плоский экран, этим все сказано.

- Все так же, как ты и запомнила?

Я бросаю взгляд на журнальный столик и замечаю свои журналы «Женское здоровье» и «Продвинутый фотограф». Смотрю на их даты. Июльские издания. Им ровно четыре месяца.

- В точности.

- Я не знал, закончила ли ты их читать.

- Поэтому, ты оставил их?

- Я знал, что ты вернешься, - он пожимает плечами.

Отсутствие человеческого присутствия в квартире за последние шесть недель сделали свое дело, и сейчас здесь по-настоящему холодно .

- Я должен был послать кого-то, чтобы включить тепло.

- Холод, по-моему, хороший повод, чтобы прижиматься друг к другу до тех пор, пока не нагреется помещение.

- И то верно.

Стерлинг появляется в дверном проеме с нашим багажом.

- Где бы вы хотели, чтобы я положил ваши сумки?

- Там будет хорошо, - Стерлинг кладет наши сумки рядом с диваном, - Спасибо. Это все на сегодня.

- Конечно, сэр.

Син проводит какие-то махинации в центральном отоплении квартиры и возвращается ко мне.

- Это не займет много времени, когда комнаты нагреются. Ты устала?

Очень. У нас было два перелета и одна пересадка. Шестнадцати-часовая поездка выжала из меня все соки.

- Я чувствую, что могла бы проспать всю неделю .

- Пойдем в постель, тебе нужно отдохнуть.

Не уверена, что это хорошая идея.

- Сейчас девять часов утра. Смена часовых поясов не пойдет нам на пользу.

- Так будет в любом случае, малышка. Для нас сейчас три часа ночи, - он тянет меня за запястья, - Давай. Это не повредит, если мы немного отдохнем, - не уверена, что у него на уме отдых.

- Я хочу только согреться и поспать.

Он улыбается.

- Мы месяцы не были здесь вместе. Все, чего я хочу, так это лежать рядом с тобой и спать в нашей постели, в нашем доме.

Звучит идеально.

Я просыпаюсь от того, что ужасно замерзла. Я никогда не спала вместе с Сином в такую погоду, как эта, но теперь я понимаю, что он из тех людей, которые забирают все одеяло на себя. Я же девочка с Юга. Я не привыкла к такой холодрыге. В декабре, наверное, я вообще не буду выходить из дома. И прямо сейчас мне нужно отобрать у Сина единственное одеяло.

Он выглядит таким теплым и умиротворенным, так что, я прижимаюсь к нему сзади. Я провожу ледяной рукой по его животу и рывком тяну на себя стеганное одеяло, но напрасно, поскольку оно уютно подвернуто вокруг него.

- Замерзла? – у него хриплый ото сна голос.

Я обертываю ногу вокруг его тела.

- Mмм... Очень.

Он перекатывается на меня таким образом, что одеяло оказывается и на мне тоже.

- Я не хочу, чтобы моя милая малышка простыла, - он накрывает меня своим телом, подбородком упираясь в мою макушку.

Он такой теплый!

- Лучше?

- Намного. Изменение климата – это что-то ужасное.

- Ты была здесь летом. Зима очень отличается от того, к чему ты привыкла. Мало того, что холодно, но и дни очень короткие. Но не волнуйся. Ты прекрасно приспосабливаешься. В конце концов, ты же хамелеон, - он снова смеется надо мной.

Хамелеон. Это верно. Я с раннего возраста училась приспосабливаться к окружающей среде, но он даже не догадывается, как далеко я в этом зашла. Я изучала Сина в течение многих лет. Я преследовала его с целью использования для всего, что я могла бы от него полезного получить, а затем просто отбросить в сторону. Не уверена, что он полностью разобрался в глубине моих планов, но я чувствую, что должна ему рассказать об этом.

- Я наблюдала и изучала тебя в течении многих лет.

Он проводит руками вверх и вниз по моим предплечьям.

- Я знаю.

Он только думает, что знает.

- Нет. Не думаю, что ты знаешь, как всё было на самом деле.

Он разделяет и смотрит на меня.

- Что это значит?

И вот оно.

- Я должна была узнать все о Синклере Брекенридже, если я собиралась попасть в Братство через тебя — твои привычки, что тебе нравится, а что нет. Я должна была понять, какую роль ты играешь в Братстве, и как ты ведешь себя за его пределами. Как только мы встретились, я поняла, что то, что ты заставил меня почувствовать – это плохо, это охренеть, как плохо для меня. Затем, я попыталась убедить себя, что ты- монстр. Я так ужасно хотела ненавидеть тебя. Я отчаянно пыталась, но не смогла. Именно тогда я поняла, что мне было так легко и интересно преследовать тебя все это время, потому что я отчаянно тебя хотела.

Он хмурит лоб.

- Ты знала мои привычки с женщинами, прежде чем мы встретились? И ты использовала это против меня?

Я кусаю нижнюю губу и опускаю глаза.

- Да.

- Какова была твоя точная цель?

- Заставить тебя влюбиться в меня, - это кажется настолько хуже, когда я говорю это вслух.

- Потому что, если бы ты была радом со мной, то была бы и рядом с моим отцом?

- Таков был план.

Я не могу прочитать выражение его лица.

- Прости меня.

- Так эта вся фигня ‘я хочу тебя - ты хочешь меня, но мы не можем быть вместе, пока ты из кожи вон лезешь, чтобы понравиться мне’ было игрой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература