салат, винегрет, мешанина )\ ())/)) // (/ вофўэш
сардельки )/ // \| \\ (/_((/\ \| \(// \))) // (/ фэпуш наптэсўэш
сахарный тростник /| |(/\ |\ |\ /\ \) браггас
свёкла красная (коренье) )\ //)| /\_|\ |(// (| // (| // |/ вэла грэмэмэк
сковорода )/ () |/)/ // |( фокфэр
слива (плод) )/)| () |\ \\)) флогуў
сливочное масло (|)| /\)) // |/)) // (/ млаўэкўэш
сметана (|)| \\)) // |/)) // (/ млуўэкўэш
смородина белая (ягода) /| // (\ //)| /\_\| ((\/ |\ \\)) бэжэла пнигуў
смородина красная (ягода) )\ //)| /\_\| ((\/ |\ \\)) вэла пнигуў
смородина чёрная (ягода) )\ // |\ //)| /\_\| ((\/ |\ \\)) вэгэла пнигуў
соль (поваренная) /))) //)( зўэй
сосиски |/ // |()/ // \| \\ (/_((/\ \| \(// \))) // (/ кэрфэпуш наптэсўэш
соус, подливка, заливка )) // (/)\ // (| ўэшвэм
соя (зерно) /))| ())(|\ //)) злойгэў
спиртной напиток )()) // \) йўэс
столовая )) // (/ () (| ўэшом
стручковый перец (плод) /((\ /\ |\ \\)) джагуў
суп /()) // (/ дўэш
сыр (|)| \\)) // (/ млуўэс
сыроежка (гриб) /| (\ //)\ |\ \\ \( бжэвгут
сытость )) () (/ ўош
тарелка /()) // (/)/ // |( дўэшфэр
творог (|)| ())) () |/)) // (/ млоўокўэш
тесто /))) /\ (/ зўаш
тефтель |/ // |(_((/\ \| \(() \))) // (/ кэр наптосўэш
технология приготовления блюда )) // (/ () |) \(/\ (( ўэшохтан
тимьян (чабрец) /| /) \\ ((|\ /\ \) бзунгас
травяная настойка /))) // \) зўэс
трюфель (гриб) /) (| () ((|\ \\ \( змонгут
тыква (плод) |) |(// |\ \\)) хрэгуў
укроп |/ |(/\ |\ /\ \) крагас
фасоль (зерно) /))| ())| |\ //)) злолгэў
финик (плод) |/ (| \\ |\ \\)) кмугуў
фруктовый сок |\ \\)) |(() |/ гуўрок
фундук (орех) /|)| /\ /) |\ ())) блазгоў
хлеб /))) // (/ зўэш
хрен (растёртое коренье) /(|(/\ (\ (| // (|)\ // (| дражмэмвэм
чай (напиток) \((/ /\)(/))) // \) тшайзўэс
чайник (заврочный) \((/ /\)()\ //)/)/ () |( тшайвэффор
чайник (для кипятка) )/ () |/)) \\)()/ () |( фокўуйфор
чеплашка /))) // (/)/ // |( зўэшфэр
черника (ягода) \(\) // /(|\ \\)) тсэдгуў
черноголовка /| /) \\)\ |\ /\ \) бзувгас
чеснок (зубчики) /) /| \\)((| () (| () |/ збуймомок
чечевица (зерно) /))| () /) |\ //)) злозгэў
шалфей (трава) /| /) \\ (| |\ /\ \) бзумгас
шампиньон (гриб) (\ (| /\ |\ \\ \( жмагут
шампур, вертел )/ () |/ \) //)| \\ \) фоксэлус
шафран (приправа) /) /| \/ /()\ \\ (| збидвум
шоколад /| /(\\)()) // (/ бдуйўэс
щавель (листья) |\)| // (((| /\ (( глэнман
яблоко (плод) )/)| /\ |\ \\)) флагуў
яйцо «вкрутую» |\ () |) () |/)) // (/ гохокўэш
яйцо «всмятку» |\ () |) // |/)) // (/ гохэкўэш
яйцо «глазунья» |\ () |) \\ |/)) // (/ гохукўэш
ячмень (зерно) /| |(\\ |\ //)) бругэў
Вполне допустимо употреблять название какого-либо блюда на языке оригинала добавив слово “ўэш” (еда) или “ўэс” (напиток)
Плов плоўўэш /|)| ())) )) // (/
Эль элйўэс //)|)()) // \)
Понятие “
В ханис не говорят “
Он ест сливы. йур ўэшой флогуўэн )(\\ |(_)) // (/ ())(_)/)| () |\ \\)) // ((
Она ест кашу. йур бўэшой )(\\ |(_/|)) // (/ ())(
Я пила фруктовый сок. йор ўэсэй гуўрокэн )(() |(_)) // \) //)(_|\ \\)) |(() |/ // ((
Они будут пить чай. йурий тшайзўэсуй )(\\ |(\/)(_\((/ /\)(/))) // \) \\)(
рыба (блюдо) гуфўэшур
жареная фоконуў варёная фокўуйонуў печёная фохумонуў
копчёная фухонуў солёная зўэйўуйонуў вяленая зўэйфэфутуў
паровая фокфуфонуў мороженая факэтуў
рыбные консервы ўопур гуфўэш
в масле. в томате в собственном соку.
рэкэл джозрокэл рокэл
Одежда и обувь
ни одна королева, ни в какие века, не нарядится краше простого цветка
ни оскостонтэс ропокэлай пол йэў марэл джол
модные одежды носят и невежды
полуш роп каўаўой згукэн коп
кто сам приятен и в одежде опрятен
хамэкэр бор ропоўой пор
береги платье снову, а честь смолоду
потэкуй ропэн йэхуў йоф лопэн ўэхуў
то, что модно, не всегда красиво
полуш комаўай полэн
за оставленные в гардеробе ценные вещи и документы
администрация ответственности не несёт
онтит хуфаўой оптэколэн йоф актэн ропотомоў
я бы хотела примерить эту юбку
йор канэпуй йом мулропэн
это платье
йом малроп коной йэрун малэн
туфли подбирай в цвет сумочки
хатопай мотропэкэн вэшоф фэлэкун
расцветка ткани толумвэш
однотонная кумул
в полоску зайэл
в клеточку котзайэл
в горошек кэрзопэл
в яблоки курзопэл
в рябь кумэл