Хочется надеяться, хотя надежда едва теплится, что это самое «В постели» опередит тем же Ф. Березиным анонсированную худо- графию «2» - «За общим штурвалом с Роулинг».
Короче, будем ждать и надеяться, и заодно молиться, чтобы упомянутый выше «Ту» не решил обанкетить ближайший к вашему жилищу аэропорт. Ибо Джоан Роулинг, разумеется, хотелось бы увидеть вблизи, однако...
«БУРРОТИЛЛО или ГЕРОЙ НОВОГО ВРЕМЕНИ»
«Бурротилло» - новый взгляд в старом литературном слове борьбы жизни с традиционной панибратствостью общинной дремучести. Практический модерно-тоталитаризм против пост- модерно-иерархо-кантонианства - кто-кого все-таки наповал. Однако сей сокрыто-смысло-подсмысл мягко-привычно встроен в легкохудожественно выстроенный сюжетообразующий контент общетональной саго-томности созвучия прозо-резкости с стихоправдией тумано-легкости. Можно ли создать то же самое, но с более явно выраженной искательно-завуалированной прямотой? Да, наверное, можно. Но стоит ли? И главное, не погасит ли в таком случае нестерпимо сверх-яркий китайский фонарь тихоходно надвигающуюся по сюжето-колее смыслотень общей легкотелости трагико-заносчивой прямоты, выведенной из жизне-правды нехарактерных психо-тонкостей? Вот-вот именно в этом и есть главный вопрос?
Итак, Бурротило. Главный дерево-герой, сводно-худо-образ любого стандартного геномодифицированного мальчика из полена. Ведь, по сути, любой подросток это и есть полено. И уж чисто от всгречно проявившегося мастера зависит, что выйдет из полена, как результат. Образ с тонко-пронзительными чертами или... Ну, в анти-психо-идеале то же первичное полено, лишь слегка огрубевшее от пинков жизни и мастера-наставника, а также от вбитых в него по горло гвоздей.
Безусловно, определенную роль играет малоизвестная внешнему наблюдателю-костоправу внутренняя сущность полена. В самом деле, уже от природной сущности зависит, трухляво ли полено и наличествуют ли в его тоновом характере неподда- ющиеся психо-коррекции сучки.
Однако это все в философско-надувательс... выдутом через худо-образы плане. А что же относительно сюжетной рвано- крученности? Тут свои подводно-выверенные рифо-камни.
Сам Бурротилло - полено как полено. Даже после снятия стружки и обработки паяльной лампой. Однако уже в перво- главости романа чувствуется, что внутри у Бурротилло сидит довольно прочный гвозде-стерженек. Ибо, в самом деле...
Не успел опохмелившийся по случаю окончания тяжелой плотницкой пятницы Папа Карлоло дойти назад до своего жилого подвальчика, как у родного порога его уже дожидалась почто- повесточка из местно-микрорайонного домоуправления о досрочно-бессрочном выселении в связи с ярым нарушением обще- правил пожаро-безопасности городских застроек. Что с того, что Папа Карлоло может всем и каждому растолковать, что очаг на площадке его жилого подвальчика всего лишь нарисованный? Повесточка - есть повесточка, с ней не поспоришь. Кого, в конце- концов, волнует, что Папа Карлоло ровно за два часа до того прикупил букварик, продав свой собственный бушлатик? И да, конечно, отныне выселившемуся из подвальчика Папе Карлоло придется переживать холода на железнодорожном вокзале без оного бушлатика. Там уж он вволю надумается о том, стоило ли оно того. Нет, даже не строгание полена как такового (кто из нас когда-то, сдуру, чего-нибудь такое не настрогал впопыхах?). А по поводу букварика. Ведь по причинно-следственной связи, не приволоки он букварик, родимый геномодифицированный Бурротилло не выучился бы грамотке. А, не выучившись грамотке, он бы не сумел настрочить на Папу Карлоло жалобу домоуправу, которую к тому же срочно и приватно переправил посредством знакомого голубя.