Читаем Очарованная жизнь (ЛП) полностью

Гвендолен делала грандиозные успехи. Она была столь многообещающей ведьмой, что перескочила через экзамен Первого Магического Уровня и сразу начала со Второго. После Рождества она овладела одновременно Третьим и Четвертым уровнем и к следующему лету начала Продвинутую магию. Мистер Нострум считал ее своей любимой ученицей – он сообщил это миссис Шарп поверх забора, – и после уроков с ним Гвендолен всегда возвращалась довольная, счастливая и сияющая. Она ходила к мистеру Ноструму по вечерам дважды в неделю, с папкой по магии под мышкой – будто на уроки музыки. На самом деле, миссис Шарп писала на счетах, которые сохраняла для городского совета, что Гвендолен берет уроки музыки. Поскольку мистеру Ноструму не платили ничего, кроме писем, Кот считал, это нечестно со стороны миссис Шарп.

– Я должна что-то отложить себе на старость, – сердито заявила ему миссис Шарп. – От вашего содержания я не больно-то много получаю для себя, не так ли? И я не могу надеяться, что твоя сестра вспомнит обо мне, когда вырастет и станет известной. О, нет – у меня нет иллюзий на этот счет!

Кот знал, миссис Шарп, вероятно, права. Ему было немного ее жаль, поскольку она несомненно была добра, а теперь он знал, что сама она не слишком хорошая ведьма. «Дипломированная ведьма», значившееся на объявлении в окне приемной, на самом деле являлось самой низкой квалификацией. Люди приходили к миссис Шарп за чарами, только когда не могли позволить себе трех Аккредитованных ведьм дальше по улице. Миссис Шарп дополнительно подрабатывала посредником для лавки старьевщика мистера Ларкинса. Она привозила ему издалека (как, например, из Лондона) Экзотический ассортимент – другими словами, странные ингредиенты, необходимые для колдовства. Она очень гордилась своими связями в Лондоне.

– О, да, – частенько говорила она Гвендолен, – у меня есть связи. Я знаю людей, которые достанут мне фунт драконьей крови в любой момент, когда я попрошу, будь это трижды незаконно.

Возможно, хоть у нее и не было иллюзий насчет Гвендолен, миссис Шарп надеялась стать управляющей для Гвендолен, когда та вырастет. Кот подозревал, что она и сейчас уже выполняла эту функцию. И ему было жаль миссис Шарп. Он был уверен, что, став знаменитой, Гвендолен выбросит ее, точно старое пальто. Как и миссис Шарп, Кот не сомневался, что Гвендолен станет знаменитой. Поэтому он говорил:

– Есть еще я, чтобы позаботиться о вас.

Ему не нравилась эта мысль, но он чувствовал, что должен так сказать.

Миссис Шарп была горячо благодарна. В качестве компенсации, она устроила, чтобы Кот действительно брал уроки музыки.

– И тогда мэру будет не на что жаловаться, – сказала она.

Она считала, что убила двух зайцев одним выстрелом.

Кот начал учиться играть на скрипке. Он думал, что делает успехи. Он старательно тренировался и никогда не мог понять, почему новые люди, жившие над ними, всё время стучали в пол, когда он начинал играть. Миссис Шарп, будучи сама лишена музыкального слуха, кивала и улыбалась, когда он играл, и всячески поощряла его.

Однажды вечером он тренировался, когда, точно ураган, ворвалась Гвендолен и выкрикнула ему в лицо заклинание. Кот с ужасом обнаружил, что держит за хвост крупную полосатую кошку. Зажав ее голову под подбородком, он пилил смычком по ее спине. И хотя он тут же поспешно бросил ее, она укусила его под подбородком и больно поцарапала.

– Зачем ты это сделала? – спросил Кот.

Кошка выгнулась дугой, свирепо глядя на него.

– Потому что твоя скрипка звучала как кошачий визг! – ответила Гвендолен. – Сил моих не осталось это выносить. Иди сюда, кис-кис-кис.

Гвендолен тоже кошке не понравилась. Она поцарапала протянутую руку. Гвендолен шлепнула ее. Она убежала, а Кот бросился за ней по пятам, крича:

– Держите ее! Это моя скрипка! Держите ее!

Но кошка ускользнула, и на этом уроки игры на скрипке закончились.

Миссис Шарп была весьма впечатлена такой демонстрацией таланта Гвендолен. Она забралась на стул во дворе и поверх забора поведала об этом мистеру Ноструму. И с того момента история стала известна каждой ведьме и некроманту в округе.

Округа была полна ведьм. Люди с одинаковым ремеслом любят селиться вместе. Если Кот, выходя из парадной двери миссис Шарп, поворачивал по улице Шабаша направо, он проходил мимо «Трех Аккредитованных ведьм», двух «Предложений некромантии», «Предсказателя», «Прорицателя» и «Старательного Чародея». Поворачивая налево, он проходил мимо «Мистера Генри Нострума, члена королевского колледжа магии. Обучение некромантии», «Гадалки», «Колдовства на любой случай», «Ясновидящего» и в заключение – мимо магазина мистера Ларкинса. Воздух на этой улице – и на нескольких по соседству – был тяжелым от запаха творящейся там магии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей