Читаем Очарован наповал полностью

— Неужели? Хм-м… — Потом разговор оперативно переводится с фингалов Чарли на другую тему. — Как все прошло? Сказала бы, что первый вечер ты пережил. То есть в основном.

— Было… — Утомительно? Деморализующе? Кратковременно-болезненно и хронически-обескураживающе? — Было хорошо.

— Чарли, используй свой богатый словарный запас.

— Даже не знаю, было…

Париса мелодраматично вздыхает.

— А на сегодня какие планы?

— Сегодня планируется нечто под названием групповой квест. Оставшиеся участницы делятся на две команды, а потом…

— Чарльз, я живая женщина, — перебивает Париса. — Я смотрела «Долго и счастливо», поэтому знаю и про псевдосказочный групповой квест, и про романтические свидания, и про церемонии коронации.

Словосочетание «церемония коронации» вызывает у Чарли легкую дрожь. Так называлось ужасное испытание, которое закончилось в восемь утра после двенадцати часов съемок. Чарли поочередно называл имена конкурсанток, водружал им на головы дешевые пластмассовые тиары и задавал пафосный вопрос: «Желаешь стать моей принцессой?»

Все участницы сказали «да». Ну разумеется.

— Париса, как, не ерничая, ты описала бы концепцию этого шоу?

В ответ она осуждающе тычет в него пальцем.

— Не смей инфантилизировать «Долго и счастливо» только потому, что оно о женщинах, для женщин и создано женщинами.

— Большинство людей, которые здесь работают, определенно мужского пола…

— И не смей презирать участниц этого шоу, понял? Ты не лучше их только потому, что учился в Стэнфорде и не одобряешь фрекинг[4].

— Боже, Париса, у меня и в мыслях не было презирать…

— Было, еще как было!

Чарли вспоминает Меган и ее канал с упражнениями. Пожалуй, да, было.

— Ты сама говорила мне, что эти девушки здесь не ради любви, — защищается Чарли, а потом вспоминает Дева и его кривую ухмылочку в четыре утра. «Я знаю, что заставлю тебя влюбиться». Перспектива ужасная, и Чарли спешит отогнать мысли о ней. — Ты говорила, это морально оправдывает использование шоу в корыстных целях. Мол, все эти девушки здесь тоже ради бесстыдного самопиара.

— Для большинства из них это наверняка так, — признаёт Париса. — Но это не дает тебе разрешения вести себя как ублюдок-сексист. Кстати, ты сейчас слушаешь Лиланда Барлоу?

— Это не я, а Дев, мой новый наставник.

— Дев? — Париса приглаживает идеально гладкий хвост и придвигает круглое личико ближе к экрану. — А он симпатичный, этот твой новый наставник?

— Какая разница? Какая разница, симпатичный он или нет?

— Мне тридцать четыре, у меня нет пары, поэтому для меня разница большая.

— Париса, тебе нельзя встречаться с моим наставником, — со вздохом говорит Чарли.

— Потому что ты будешь ревновать?

— Что?! Нет! С какого перепуга мне ревновать?

Париса прихорашивается.

— С такого, что ты тайно в меня влюблен. Поэтому и краснеешь сейчас.

— Ты меня раскусила! — отшучивается Чарли, чувствуя, как исчезает странное напряжение в плечах. — Последние четыре года я тайно сохну по тебе, а пьяные предложения вступить в брак отвергаю лишь из желания набить себе цену.

— По пьяни я предлагала тебе вступить в брак лишь дважды и решила, что от брака по расчету ты отказываешься, потому что собрался по уши влюбиться в бывшую Мисс Алабаму.

— Такому… не случиться.

— Потому что в этом сезоне среди участниц нет бывшей Мисс Алабамы? Что-то не верится.

— Потому что я не чудо обаяния. — Чарли собирался пошутить, но уже посредине фраза провисает, тяжелеет, пропитывается грустью. Черт!

— Ча-арли! — Париса разом бросает ерничать, ее голос звучит нежно и ласково. — Ты очень обаятелен и более чем достоин любви, — настаивает она.

И тут Дев зовет его из кухни — громко, перекрикивая свою ревущую попсу.

— Мне… Мне пора.

— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив. Ты ведь в курсе, да?

— В курсе. Но для счастья не всем нужны романтические отношения.

— Так ты сейчас счастлив?

— Буду счастлив, когда снова смогу работать в айти.

— Вполне разумно с учетом того, как счастлив ты раньше был в «УинХан».

— Пока, Париса.

— Не забывай, что у тебя самое большое сердце, самая классная задница, а еще…

Что еще, Чарли не слышит, он уже отсоединился.

* * *

— Я сделал флеш-карточки! — кричит Дев вместо «Доброе утро!», когда Чарли заходит на кухню в шортах лососевого цвета, в топсайдерах и в кремовой футболке с треугольным вырезом.

А вот Дев оделся примерно так же, как в первый вечер съемок, — на нем кошмарные шорты-карго, футболка-оверсайз и кеды, на которые вырвало Чарли. В одной руке он держит буррито, в другой — термос с кофе. Чарли едва успевает сгрести карточки со столешницы, как Джулс вкладывает ему в свободную руку тарелку с буфетной едой и провожает их обоих к лимузину. По дороге на съемочную площадку Чарли изучает методичку Дева. На одной стороне карточки — имя и фото участницы, а на обороте неряшливым почерком Дева написаны комментарии и небольшие ремарки для Чарли.

Перейти на страницу:

Похожие книги