Читаем Обычный день полностью

Фрэнсис Стюарт была обыкновенной девушкой, огорченно склонившей золотистую голову перед превратностями судьбы. Разве можно было жить дальше, как прежде, да и вообще – жить, когда Флоренс Крейн вытащила из шляпы имя Джеффа Роджерса во время распределения пар для танцев? Разве можно такое вынести? Нет, конечно, нет! Естественно, никто и не подумал бы намекнуть, что Флоренс Крейн, возможно, подглядывала, хотя на самом деле всем и так было ясно – таких совпадений не бывает. Фрэнсис Стюарт полагала, что попросту не переживет вечера пятницы, а Флоренс, несомненно, придет в черном платье, которое ей совершенно не по годам, и выглядеть она в нем будет, как злая колдунья. Двадцать четыре часа подряд Фрэнсис Стюарт воображала, как внезапно умрет – ведь нельзя жить с разбитым сердцем, – и как будут рыдать ее убитые горем родители, и даже младший брат преклонит колени у ее гроба, а где-нибудь далеко, возможно, на берегу бурного моря, на вершине скалы, Джефф Роджерс бросится навстречу гибели, в последний раз прошептав ее имя. Двадцати четырех часов на печальные фантазии оказалось вполне достаточно, пришло время действовать. Фрэнсис Стюарт, девушка не только с богатой фантазией, но и весьма проницательная, вооружилась узором свитера, полученным от тети, долговой распиской, обещавшей помощь с особенно сложным рисунком на рукавах, долговой распиской отца с обещанием оплатить ужин на четверых со стейком в ресторане гостиницы «Роквилл Инн», нераспечатанной бутылкой одеколона и направилась к Флоренс Крейн.

Флоренс торговалась, как профессионал, однако, добавив к перечисленному желтую юбку, которая была ей слишком велика и еще одну долговую расписку на две бутылочки газировки, Фрэнсис получила карточку с именем Джеффа Роджерса и долговую расписку от Флоренс с обещанием одолжить черное платье на первый танцевальный вечер осеннего сезона.

На благотворительную ярмарку, состоявшуюся в среду вечером, мистер Смит приехал слишком поздно. В пятницу утром мисс Атенс встретилась в бакалейной лавке с миссис Стюарт и ее сестрой, и все вместе они подошли к мистеру Смиту, чтобы узнать, не приготовит ли миссис Смит для следующей распродажи побольше своей знаменитой фаршированной капусты.

– Доброе утро, – поздоровалась миссис Стюарт с мисс Атенс, когда они едва не столкнулись у прилавка. – Я все собираюсь зайти к вам, чтобы познакомиться и, конечно же, извиниться за то, как вел себя Аллен.

– Все в порядке, – ответила мисс Атенс. – Аллен очень любезно помог мне перекопать грядки.

– Он мне рассказывал, – улыбнулась миссис Стюарт. – Вообще-то, я хотела спросить, не хотите ли вы поменяться какими-нибудь долговыми расписками? Аллен наобещал столько всего, что на большее у него просто нет времени, а ступенька на заднем крыльце так и не починена. Я и подумала, что, возможно, у вас есть расписки от других мальчиков?

Мисс Атенс открыла дамскую сумочку и заглянула в нее.

– Понимаете, – начала она, – переубеждать мальчиков в том, что ходить в школу через мой задний двор – неправильно, хотя они, кажется, и стараются не топтать грядки. У меня набралось очень много расписок, – продолжила она. – Мне даже пришло в голову построить небольшой летний домик, или террасу на заднем дворе – тогда-то и пригодятся мне все эти обещания отработать по часу или два. – Она достала небольшую стопку вырванных из блокнота страниц с более или менее разборчивыми подписями юных джентльменов, которые до сих пор наивно полагали, что кратчайший путь к школе лежит через задний двор мисс Атенс. – Кто из мальчиков вас интересует?

– Давайте посмотрим. – Миссис Стюарт принялась рассматривать коллекцию исписанных листочков. – Вам ведь не нужны обещания присмотреть за маленькими детьми, правда?

– Я могу взять обещание посидеть с детьми, – сказала ее сестра. – У меня есть долговая расписка от мужа, в которой он обещает поставить телевизионную антенну. Или я могу обменять свое обещание помочь тебе повесить шторы, Грейс.

– Я очень неуклюже развешиваю шторы, – застенчиво призналась мисс Атенс. – Они у меня никак не хотят висеть ровно, все время сползают и морщатся.

– А мне очень пригодится помощь этих мальчиков, мисс Атенс – сказала сестра миссис Стюарт. – Я хочу устроить за домом в саду игровой манеж для малыша.

– Хорошо, – кивнула мисс Атенс. – У меня в гостиной четыре окна. Три мальчика по два часа – достаточно?

– Великолепно, – одобрила сестра миссис Стюарт.

– Подождите, – попросила миссис Стюарт. – Не обменивайте всех своих мальчиков, мисс Атенс.

– Я получаю новые расписки каждый день, – ехидно усмехаясь, сообщила мисс Атенс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Девушка по соседству
Девушка по соседству

Сонный пригород. Тенистые улицы, ухоженные газоны, уютные дома. Прямо-таки рай для любого подростка. Только не для Мег и не для ее сестры-калеки Сьюзан. В самом конце улицы, в сыром и темном подвале семьи Чандлер, они – беспомощные пленники своей опекунши, забравшей их после гибели родителей. Мать-одиночка Рут Чандлер медленно сползает в безумие, опутывающее жадными щупальцами и ее сыновей, и всю округу. Лишь один мальчишка решается противостоять жестокости Рут. И от его взвешенного, по-настоящему взрослого решения зависит не только жизнь девочек…«Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году. До этого об убийстве Сильвии Лайкенс разными писателями уже было написано 3 романа, но именно эта книга произвела глубокое впечатление, значительно увеличив читательскую аудиторию Джека Кетчама.История бытового насилия в маленьком городке была экранизирована дважды, причем в фильмах сыграли такие известные актеры, как Эллен Пейдж, Уильям Атертон, Кэтрин Кинер, Джеймс Франко.

Джек Кетчам

Детективы / Триллер / Боевики
На подъеме
На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры.Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку…Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями. Получится ли у него доказать, что у каждого человека, пусть даже холодного как лед, есть своя светлая сторона?..

Стивен Кинг

Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Детективы

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века