Читаем Общество по защите обесчещенных эльфов полностью

От удивления я даже подавилась слюной и закашлялась. Признаться, я ожидала другой реакции. Боялась, что после того, как чары спадут, пленник замкнется в себе. Вспомнит, как вел себя под действием возбуждающего зелья и возненавидит меня, свидетельницу своего унижения. Будет подавлен или зол. Черт, я даже опасалась на него смотреть, а тут: «Спасибо». И как это понимать?

— Не фтоит плаготарности, — прошепелявила я, злясь на эльфа за укус и по-прежнему ощущая во рту тошнотворный привкус металла.

— Почему ты так странно говоришь? — повернул ко мне лицо Ирвинг.

— Ты меня укусил! — воскликнула я, негодуя, и показала обидчику кончик пострадавшего языка.

Паскудник! Спасаешь его, а в благодарность получаешь тяжкие телесные повреждения. Ну, ладно, не тяжкие, но весьма болезненные.

— Ты сама виновата, — отмахнулся эльф и подтянул одеяло выше, так, чтобы скрыть обнаженную грудь. — Никто не разрешал тебе меня целовать.

— Ах, значит, за член подержаться можно, а с языком в рот ни-ни?

— Именно. Ты сама сказала, что это просто помощь, а значит, нечего этой помощью наслаждаться.

Вот же…

У меня не нашлось слов, чтобы описать его наглость. Но лучше пусть дерзит, чем впадает в ярость или занимается самобичеванием.

Я снова внимательно посмотрела на Ирвинга. Он выглядел невозмутимым и даже расслабленным, но две секунды хватило, чтобы понять: это напускное.

Вон как напряжены мышцы челюсти, как быстро бьется на виске вспухшая жилка! А уши! Уши-то горят от смущения!

Просто кто-то очень не хочет терять лицо и старается скрыть эмоции. Неважно. Пусть. Главное, что Ирвинг в порядке. Случившееся, возможно, уязвило его гордость, но не сломило волю.

Рука все еще была влажной от семени, и я воровато вытерла ее о подушку. Надо попросить Джордину сменить в комнате постельное белье и нагреть воду для купания: пленнику не помешает принять ванну.

Я пыталась занять голову бытовыми мелочами, чтобы не думать о том, как неловко мне находиться в обществе Ирвинга после того, что между нами произошло. Не вспоминать, как ощущался под ладонью его крепкий, пульсирующий член, как легко он скользил в кольце моих пальцев и как сладко вздрагивал эльф от этой ласки.

Забудь. Не надо.

Я повернулась к двери, и та начала открываться, словно я воздействовала на нее силой мысли. Нет, никакого волшебства. Это Джордина заглянула в спальню, чтобы сказать:

— Госпожа, Эддерли. Мадам Пим-глоу ждет вас в своем кабинете.

Интересно, что понадобилось от меня этой рыжей стерве?

Глава 13

Открыв дверь кабинета начальницы, я вздрогнула, вскрикнула и поспешила эту дверь захлопнуть. Лицо мгновенно защипало от прилившей крови, а сердце загрохотало спятившим барабаном.

Ужас как неловко.

А я ведь стучала! Неужели нельзя было сказать, что она занята, и попросить заглянуть попозже.

Только я развернулась, чтобы сбежать в свою комнату и там попытаться поскорее забыть увиденное, как из-за двери раздался раздраженный голос мадам Пим-глоу:

— Дис, куда ты? Зайди.

С опаской я приоткрыла дверь и снова, шокированная и смущенная, узрела Это. Мадам Пим-глоу сидела на диване для посетителей. Юбки ее были задраны, ноги — широко раздвинуты. На полу между полными женскими ляжками стоял на коленях мужчина и усердно удовлетворял хозяйку языком. Я видела, как качалась над ее пахом рыжеволосая голова и слышала влажное сладострастное причмокивание.

Фу, мерзость!

— Давай, миленький, поднажми! — простонала мадам Пим-глоу, и мужчина задвигал головой активнее. Глаза начальницы закатились, она пару раз дернулась, едва не задушив любовника толстыми бедрами.

Закончив свою работу, курто поднялся с колен, обернулся, и я с удивлением узнала Лиса. Волосы его были растрепаны, губы и подборок блестели от влаги.

— Вам понравилось, моя госпожа? — спросил он хозяйку, оправляющую юбки.

— Да, дорогой, ты сегодня постарался на славу. Прочем, как и вчера, и позавчера.

— Я готов стараться сколько угодно, — томно улыбнулся красавчик, отвесив в ее сторону игривый поклон. — Мой язык неутомим и в любой момент к вашим услугам.

С грацией хищника Лис направился к двери, прошел мимо меня, обдав терпким ароматом духов своей любовницы, и задержался на пороге.

— Вы уже решили, кого из курто продадите в «Развратный лотос»? — напряженный, он внимательно смотрел в глаза хозяйки борделя, словно искал в них ответ на свой вопрос.

— Еще думаю, милый.

Лис тяжело сглотнул и попытался улыбнуться, но в этот раз улыбка получилась кривой и нервной.

— Я могу прийти вечером и снова сделать так, как вам нравится.

— Пожалуй, на сегодня хватит.

— Или массаж. Расслабляет перед сном.

— Посмотрим, — отмахнулась от него мадам Пим-глоу.

Коротко поджав губы, Лис кивнул и скрылся за дверью, а я, растерянная, кашлянула в кулак — напомнила о своем присутствии.

— Минутку, Дис, — с кряхтением владелица «Шипов» поднялась с дивана и заковыляла к рабочему столу. — Сейчас отдышусь и поговорим. Располагайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины из домов удовольствий

Похожие книги