Читаем Обрученный с удачей полностью

— Бывает и так, — вздохнул боцман. — Но обычно всё обходится без липшей крови. Пираты ведь не чокнутые головорезы, а если подумать, деловые люди навроде всяких джентльменов из Ост-Индской компании, к примеру... Даже больше — немало наших парней присоединяется к пиратам. Сам я не видел, но старые моряки рассказывали, что, бывало, от всей команды оставалось два-три человека во главе с капитаном. Бывало даже, что и капитаны соблазнялись... Ну, вы — человек честный и справедливый, — словно спохватился Тёрнер, — так что, само собой, это не про вас... Ну, вот бывает, что даже отпустят вместе с кораблём. Наш «Дублон», тем более, старый и сшит недорого. А если нет, то просто посадят в шлюпку вместе с пассажирами и отправят на все четыре стороны. Но это как команда решит: в «береговом братстве» у капитана не много власти над простым матросом.

Билл вздохнул, и Блейк некстати вспомнил о шрамах, увиденных им на спине боцмана, когда тот работал на палубе полуголый.

— «Береговое братство»? — переспросил Питер, чтобы отвлечься от неподходящих мыслей.

— Это как бы сказать поточнее... Так называют всех флибустьеров скопом, — пояснил Билл. — Желающие присоединиться к нему подписывают что-то вроде договора...

— Как с чёртом? — усмехнулся Питер.

— Скорее уж, как водится между торговцами, когда они собираются проворачивать дела вместе...

Да, мысль о возможной встрече с пиратами тогда не на шутку обеспокоила Блейка. «Дублон» — корабль не новый, но вряд ли пираты, узнав, что они идут с грузом, отпустили бы их восвояси. Так что уж если случится такое — не знаешь что и делать.

Питер невольно вернулся мыслями в тот вечер — накануне дурацкой дуэли, когда он, как и было приказано, в одиноком ожидании мерил шагами палубу мирно покачивающегося «Дублона».

Он не сразу заметил, как на причал выехала телега, груженная мешками и запряжённая парой тяжеловозов ирландской породы. Правил ею ничем не примечательный мужичок вполне деревенского вида. Позади на телеге пристроились ещё четверо — три здоровяка, на вид подёнщики или крючники, и немолодой лысоватый человек, одетый как приказчик средней руки — в полукафтан серого сукна и жёлтые сапоги.

Питер даже удивился, что столь ценный груз везут под такой слабой охраной, но тут же вспомнил о необходимости соблюдать тайну и мысленно согласился с мистером Ройтоном. Ибо приставить к телеге охрану означало оповестить весь лихой народ, крутящийся вокруг Лондонского порта: «Люди добрые! “Дублон”-то прощупать надо бы!».

Повозка остановилась напротив шхуны, и спрыгнувший с неё приказчик по-хозяйски поднялся по сходням навстречу Питеру.

— Капитан Блейк? — сухо осведомился он, не подавая руки.

— Да, мистер...

— Джек Джексон, — сообщил приказчик. — Вы один на судне?

— Да. Как и распорядился мистер Ройтон, — под непроницаемым взглядом этого мрачного типа Питер ощутил непонятно откуда взявшуюся мимолётную робость.

— Отлично. В каком трюме у вас железо? — так же сухо и деловито задал вопрос Джексон.

Повинуясь негромким отрывистым приказам мистера Джексона, его спутники без труда растащили мешки на телеге (судя по всему, в них была какая-то ветошь для виду) и выволокли два не очень больших, но увесистых бочонка. Затем по заботливо подставленным доскам — тоже привезённым с собой, их по очереди спустили на камни пирса и с натугой закатили по сходням на палубу — сперва один, потом второй.

Тем временем мужик привёл в готовность корабельную лебёдку и сдвинул крышку трюмного шока, словно занимался он им всю жизнь. «Вот странно — а на моряка не похож!» — удивился про себя Питер. Потом, ловко орудуя стропами и лебёдкой, бочки спустили вниз, как убедился Питер, аккуратно воткнув среда упакованных в дубовые клети железных чушек. После этого люк был вновь закрыт и крышка закреплена.

Напоследок Джексон протянул Питеру запечатанный конверт.

— Тут указано, кому передать груз в Порт-Ройале, — сообщил он. — За ним придут, скорее всего, в первый же день...

Распрощавшись с неулыбчивым мистером Джексоном, Питер спустился в каюту и тут же вскрыл конверт.

Самое обычное письмо на самой обычной бумаге, написанное чётким писарским почерком, с бледным почти неразличимым оттиском печати конторы «Ройтон и Бриксвит». В нём капитану Блейку предписывалось отдать «указанный груз» поверенному в делах «Ройтон и Бриксвит» на Ямайке Николасу Грэму по предъявлении распорядительного письма от фирмы «Ройтон и Бриксвит». И больше ничего...

От мыслей и воспоминаний его отвлёк шум на палубе. Выбравшись из каюты, Питер с тревогой, непривычно сжавшей сердце, увидел, как у борта, на дощатом пирсе, столпилась компания солдат в истрёпанных красных мундирах. Главный — немолодой лейтенант — уже стоял на трапе, отодвинув оробевшего вахтенного. И вот тут...

Вот тут Питер почуял второй раз в жизни непонятный холодок в затылке — почти такой же, как перед той дуэлью с чёртовым Альфредо. Или это прибыли за грузом? Но ни о чём таком его не предупреждали — золото должны были забрать люди Компании... Да и лица у солдат злые и напряжённые.

— Нас, кажется, берут на абордаж! — пробормотал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время героев

Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер

Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения