Кроу пару секунд обдумывал эти слова. Да, слишком много получается совпадений. Они с Ариндоном были каким-то образом связаны. Нужно остаться. Нет, необходимо уехать.
– Но с чего бы ему меня пугаться?
– То-то и оно, что не с чего, – пожал плечами Балби. – Так что мы вернулись в исходную точку.
Надвигалась зимняя буря. Солнечный свет стал другим, потемнело, под деревьями пронесся ветер. Кроу передернул плечами. А потом вспомнил о долге. Чтобы придерживаться неприятного, но правильного образа действий, не обязательно этого желать. Нужно просто действовать. Он обязан был попытаться уйти и поэтому заговорил, как актер, который произносит выученную роль, надеясь, что ему откажут, но все равно чувствуя необходимость сказать это вслух.
– Итак, инспектор, вы уже все услышали. Все, что я знаю, все, что могу предположить. Я с удовольствием пообщаюсь с Ариндоном, если он поправится; держите меня в курсе изменений. Но в данный момент я действительно должен вернуться к своей основной работе.
Балби покачал головой:
– Я бы все же предпочел, чтобы вы остались. Вы еще могли бы нам помочь.
– Мне действительно нужно уехать.
– Уверен, что, позвонив в Военное министерство, я смогу добиться, чтобы вам приказали остаться, учитывая загадочную природу этих случаев.
Кроу шумно выдохнул. Отказ инспектора заставил его приободриться. Профессор мог бы протестовать более решительно, мог бы убеждать себя в том, что предпринял все возможное, чтобы освободиться, а затем, когда ему отказали, просто подчинился. Он должен был попробовать, чтобы оправдать риск, которому подвергал себя и окружающих. Не следовало сдаваться так легко. Нужно было попробовать, и попробовать по-настоящему, в противном случае он не сможет больше считать себя джентльменом.
Кроу стал искать способы заставить Балби его отпустить. И нашел. Пятьдесят лет назад Кроу под другим именем учился в Йельском университете. Хотя ему там очень нравилось, он вынужден был уйти, пока разговоры о его вечной молодости не достигли критической точки. Бессмертный, который не хочет, чтобы люди догадались о его бессмертии, должен постоянно переезжать с места на место. Кроу жаль было уезжать. В последние годы своего пребывания в знаменитом колледже он познакомился с одним удивительным юношей, Эзекилем Харбардом, или, как его называли, «делавэрской динамо-машиной», «малым чудом света», человеком, благодаря которому люди узнали о штате Делавэр. Есть люди умные, есть – одаренные, но такие умы, как Харбард, встречаются крайне редко.
Казалось, познания этого парня безграничны. Физика, математика, антропология и история давались ему с чрезвычайной легкостью. Одна только его работа в области лингвистики, где Харбард выяснил, как следует произносить слова древнескандинавского языка, уже позволяла назвать его гением. Когда Кроу разговаривал с ним, ему казалось, что он слышит голос одного из своих древних родственников, сидящих на берегу вокруг костра. Профессору всегда хотелось ответить Харбарду, чтобы насладиться разговором на полузабытом языке, но он не хотел признаваться, что владеет древнескандинавским, – скорее из суеверия, чем из страха разоблачения. Кроме того, Кроу не вынес бы спора с Харбардом на эту тему. Были между ними такие области несогласия, в которых Харбард ожесточенно цеплялся за каждый аргумент, точно терьер за брошенную ему палку. Кроу не вынес бы, если бы ему в лицо сказали, что его родному древнескандинавскому языку чего-то недостает, – и, хуже того, сказали это весьма убедительно.
Однако в конце концов Эзекиль Харбард вынужден был оставить Йель, обнаружив в себе то, что руководство университета посчитало слабостью. Восхищение познаниями древних привело ученого к увлечению нумерологией и оккультными науками. В Новом Орлеане Харбард основал собственный институт, занимавшийся изучением паранормальных явлений, в основном для разоблачения мошенников, но также и с целью понять реальный мистический опыт человечества и документировать известные случаи.