Читаем Оборотень. Новая жизнь полностью

Долина вывела их на широкий черный простор, мерцающий в лунном свете. Дорога пошла под уклон, и Герти заметила, что растения и камни полностью исчезли. Теперь перед ними расстилались лишь дюны из поблескивающего черного песка. А затем показалось море с темными серебристыми водами. На якоре метрах в двадцати-тридцати от берега стояло то, что Герти меньше всего ожидала здесь увидеть, – подводная лодка.

Раньше Герти видела такое только на картинках. Лодка оказалась меньше, чем она ожидала; поверхность у нее была не гладкой и черной, как Герти почему-то считала, а какой-то неровной и сероватого оттенка. Все вместе это напоминало чешую.

При виде субмарины воин опустился на колени.

– Нагльфар, – тихо сказал он, – корабль мертвецов. Я могу довести тебя только до него.

– Но почему? – спросила Герти.

– Они не возьмут туда воина. Они говорят, что если на борту будет воин, то и ветер восточный не поднимется, и гребцы не станут грести.

– Но, насколько я вижу, на этом корабле нет ни парусов, ни весел.

Великан упрямо покачал головой:

– Все же ясно видно, леди. Посмотрите, команда спит мертвым сном на своих скамьях. На ветровой мантии – кровавый лебедь. А ворон расправил крылья.

Герти решила, что под «ветровой мантией» он имеет в виду парус. Ну хорошо, а «кровавый лебедь» – это что? То же самое касалось и ворона. Герти не видела вообще ничего, кроме безмолвного корпуса подводной лодки.

– Давай подойдем и посмотрим, – предложила она.

Они спустились к неподвижной воде. По мере приближения Герти рассмотрела, что корабль этот имел очень необычную конструкцию. Он не просто не был гладким – на его поверхности словно торчали крошечные щетинки.

– Что это за штука? – спросила она.

– Нагльфар – корабль, который в последний день доставит божьих врагов, – пояснил гигант.

– А он может поплыть туда, где находится твоя жена?

– Думаю, да, но у него нет другой цели, кроме как допекать и изводить богов. И однажды он привезет их кончину.

– Но он не возьмет воина?

– Никто никогда не шел этой дорогой. Никто никогда вообще не выходил.

Герти сжала руку великана.

– Опусти копье и щит, – сказала она.

– Не могу.

– Почему не можешь?

– Я живу ими. Благодаря им я сохраняю место в чертоге и вообще существую.

– Брось их на землю, – произнесла Герти. – Ты не воин. Ты смелый человек, который принимал участие во многих битвах, но сердцем ты в других краях.

– Да, на полях, за плугом, и у домашнего очага, рядом со своей женой.

– Так опусти же оружие. Сними доспехи. И пойдем со мной.

– Этот корабль сделан из ногтей мертвецов, – заметил мужчина. – Это плохое место.

– Я женщина, но не боюсь, – ответила Герти. – Пойдем. Как тебя зовут?

– Варрин.

– Неужели с тебя не довольно смертей и славы, Варрин?

– Я с радостью увидел бы свою жену, сыновей и дочерей.

– Тогда бросай оружие. И взойди на корабль просто как отец семейства.

Руки великана затряслись. Герти осторожно разжала его пальцы, сжимавшие древко копья, и положила оружие на землю. Затем расстегнула ремень, с помощью которого крепился щит на руке, сняла с Варрина шлем и кольчугу. Теперь на человеке, стоявшем перед ней, были только рубаха и штаны из грубой ткани.

– Ты фермер, – сказала Герти.

– Я буду выращивать гусей и свиней. Буду обрабатывать и засевать землю, – подхватил Варрин.

Тут послышался шум, лязг металла о металл, громкий скрип. На субмарине открылся люк.

– Они снимают щиты и готовятся к отплытию, – сказал Варрин.

– Тогда пойдем к ним.

Герти зашла в воду и поплыла к кораблю. Юбка мешала ей плыть, но женщина все же одолела эти тридцать метров и схватилась за веревочную лестницу.

Гигант молотил по воде руками рядом с ней. Герти собралась с силами и вскарабкалась на палубу подводной лодки, содрогнувшись от прикосновения кончиков бледных ногтей. Затем вошла в боевую рубку и спустилась внутрь. Там было темно, и несколько мгновений Герти ничего не видела. Но когда ее глаза привыкли к мраку, оказалось, что Варрин сидит рядом с ней.

– На веслах тут сильные мертвецы, – сказал он.

Герти была очень рада, что не видит всего того, что видел Варрин. Она сидела на узкой койке; остальная часть помещения, заполненная какими-то трубами и приборами, была наполовину задернута занавеской. Герти не видела членов команды, но услышала, как где-то позади завелся двигатель. Люк у нее над головой захлопнулся, и лодка поплыла вперед, постепенно уходя под воду.

Герти пыталась думать о Максе, о своем доме, но ей в голову приходили совсем другие мысли. Она видела себя стоящей на другом берегу; вокруг нее шел бой.

Герти прощалась с кем-то – не с Максом – и при этом плакала. Мужчина утирал ей слезы. Герти знала, что неразрывно связана с ним, знала, что любит его. И все же это было совсем другое чувство.

– Во что ты превратился? – сказала она вслух. – За столько жизней, Вали, ты убил множество людей. И хотя я люблю тебя, этого я не могу тебе простить.

Герти даже не пыталась понять смысл только что произнесенных слов. Вместо этого она опустилась на койку и заснула.

<p>42</p><p>О пользе старинных карт</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель волков

Хранитель волков
Хранитель волков

Говорят, что король викингов Аудун — потомок самого верховного бога Одина. Бог опасается, что у смертного родится сын, что превзойдет по силе небожителей, потому обрекает Аудуна на рождение дочерей.По совету ведьмы король отправляется в далекие земли за младенцем, который принесет его роду неувядаемую славу. Колдунья скрыла, что мальчиков окажется двое и что их настоящий отец — бог коварства Локи.Прошли годы. Наследник престола Вали вырос, не зная о судьбе своих настоящих родителей. Он полюбил обычную девушку, но на ее селение напали враги, и красавица исчезла. Чтобы найти ее, он отправится на охоту за волком-оборотнем.Вали еще не знает, что его противником окажется брат-близнец, воспитанный ведьмой, и самому ему тоже суждено примерить шкуру волка…

Марк Барроуклифф , Марк Даниэль Лахлан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме