Подписав и запечатав конверт, Шерлок дождался обеденного времени и положил письмо на столик в коридоре, чтобы горничная забрала его и отнесла на почту в Фарнхеме. Когда он спустился вниз перед ужином, письмо исчезло. Миссис Эглантин проплыла мимо него, как призрак в полутьме, и ехидно ему улыбнулась. Видела ли она это письмо? А может, даже прочитала? Отправила ли она его на почту или уничтожила? Шерлок сказал себе, что это дурацкие домыслы — зачем ей это делать? Но предупреждение Майкрофта не выходило у него из головы: «
Шерлок вернулся в комнату и лег на кровать, но эти мысли не давали ему покоя. Звонок к ужину вырвал его из полусна, и ему снова пришлось спуститься. Миссис Эглантин как раз выходила из столовой. Она взглянула на него с презрительной усмешкой.
У Шерлока пропал аппетит. Несколько минут он тупо смотрел на дверь столовой, пытаясь убедить себя в том, что нужно есть, чтобы поддерживать силы, но так и не решился войти. Он повернулся и побрел в библиотеку — поискать книги о пчелах и пчеловодстве. Проходя через вестибюль, он заметил на серебряном подносе для писем новый конверт. Его действительно не было раньше или Шерлок в прошлый раз просто его не заметил? Решив, что это может быть очередное письмо от Майкрофта, Шерлок схватил конверт. На нем стояли его имя и адрес, но почерк казался незнакомым. Буквы были более округлыми, более… женственными? Но что это может значить?
Шерлок осмотрелся по сторонам, уверенный, что обнаружит где-нибудь в углу подсматривающую за ним миссис Эглантин, но в вестибюле, кроме него, никого больше не было. Он взял письмо, открыл входную дверь и встал под лучи ласкового вечернего солнца, не выходя за порог, чтобы его не обвинили в неповиновении.
Внутри лежал единственный листок бумаги светло-сиреневого цвета. На нем под именем и адресом было написано:
«Шерлок!
На лугу возле замка сейчас проходит ярмарка. Если не боишься, приходи туда завтра к девяти утра, я буду тебя ждать.
Никого с собой не бери.
На мгновение у него земля ушла из-под ног, и ему пришлось глубоко вздохнуть, чтобы избавиться от головокружения. Вирджиния хочет с ним встретиться? Но зачем? До этого они сталкивались всего два раза, и Шерлоку показалось, что он ей не слишком-то нравится. Они почти не разговаривали друг с другом. А теперь она захотела увидеться с ним… наедине!
Но он не может пойти! Ему нельзя выходить из дому!
Шерлок начал лихорадочно искать повод, который позволил бы ему завтра утром уйти из дому и не попасть в беду. Должен же найтись хоть какой-нибудь аргумент, который убедит дядю Шерринфорда. Вирджиния попросила его встретиться с ней на ярмарке. Хотя Шерлок плохо ее знал, он понимал, что ей предоставлена гораздо большая свобода, чем любой английской девушке ее возраста. Она катается верхом — по-настоящему, а не в дамском седле — и разгуливает, где ей вздумается. Но если бы она была англичанкой, ее бы попросту не отпустили на ярмарку без сопровождения взрослых. А это значит, что ее письмо можно понять как приглашение на встречу с ней и ее отцом, то есть Шерлок может спокойно пойти, не нарушая дядиных запретов. У Шерринфорда даже мысли не возникнет о том, что юная девушка может пойти на ярмарку одна и назначить там встречу с мальчиком. Шерлок знал, что Вирджиния может, но рассказывать об этом не собирался.
Тут ему пришла в голову другая мысль — а что, если на ярмарке окажется кто-нибудь из поместья? Но Шерлок убедил себя, что ни дядя, ни тетя, ни миссис Эглантин ни за что туда не пойдут, а если ему там встретится какая-нибудь горничная, кухарка или садовник, они, наверное, его даже и не узнают.
Весь остаток вечера и большую часть ночи Шерлок пытался определиться, идти ему на встречу или не идти. К утру он так и не пришел к окончательному решению, но когда спускался к завтраку, вдруг понял, что все время вспоминает лицо Вирджинии и поэтому ему просто необходимо туда пойти. Нет, правда, необходимо.
Он проверил время на напольных часах. Было около восьми. Если выехать прямо сейчас на велосипеде, можно успеть вовремя. Шерлок знал, где расположен замок — на склоне холма, что возвышается над городом, — и догадывался, где находится нужный ему луг.
Оставить записку? Шерлок подумал, что после недавних событий это было бы мудрым решением, поэтому он нацарапал краткое объяснение прямо на конверте — написал, что поехал к Амиусу Кроу, — положил конверт на серебряный поднос и почти бегом бросился к своему велосипеду, пригибаясь, чтобы его не увидели из окон.