Я вздрогнула от незнакомого голоса и, оглянувшись через плечо, увидела Спенсера, стоящего в открытом дверном проеме библиотеки, его темные брови были нахмурены…? Смущен? Беспокоится?
Он даже не знает меня. И, предположительно, я ему не нравлюсь. Это напоминание причиняет боль, заставляя мою грудь вздыматься, и я возвращаю свое внимание к дереву, не глядя на Спенса, когда говорю: — Уходи.
Очевидно, он не слушает, потому что он отходит дальше в комнату, пока не оказывается по другую сторону елки, устремив на меня свой взгляд. Я чувствую это и хочу сжаться там, где сижу, но моя мать воспитала леди, поэтому я не сдвинулась ни на дюйм.
— Почему все вы, Ланкастеры, такие злые?
Я перевожу взгляд на него, гадая, не насмехается ли он надо мной, но вижу искренность в его взгляде и понимаю, что это искренний вопрос.
— Это ты сначала невзлюбил меня. — О, я говорю так молодо. Лучше бы я никогда этого не говорила.
— Кто тебе это сказал? — Прежде чем я успеваю ответить, Спенсер сам отвечает на свой вопрос. — Уит.
Я киваю, глубже зарываясь в мягкое кресло. Я сгибаю ноги, прижимая их к груди, пока созерцаю его. — Я не хотела следить за вами, ребята. Я просто хотела побыть с вами обоими.
— Ты должна была сказать что — нибудь. Я бы тебе позволил. — Он пожимает плечами, и я, как жадная девчонка, позволяю своему взгляду блуждать по нему, пожирая его. Тоска, которую я внезапно ощущаю глубоко внутри себя, не похожа ни на что, что я когда — либо испытывала раньше, и у меня появляется мысль.
Я хочу его. Только для себя.
— Я никогда не говорил, что ты мне не нравишься, — говорит Спенсер, его голос прорывается сквозь мои мысли. — Я думаю, дело в том, что ты раздражала Уита.
— Все раздражает Уита, — бормочу я, не в силах сдерживаться.
Спенс улыбается. — Я заметил.
— Тогда почему ты его терпишь? — Мне любопытно. Нам приходится иметь дело с Уитом, потому что он — кровь. Почему люди предпочитают проводить с ним время?
— Он хороший друг. Преданный. Он веселый. И у него есть доступ к очень хорошей траве. — Спенсер смеется над моим шокированным выражением лица. — Что, это правда.
— Ты куришь траву? — Мой голос дрожит. Я просто в шоке. Я выпила несколько глотков алкоголя здесь и там, но я никогда не принимала наркотики. Конечно, я хожу в очень закрытую частную школу для девочек, так что мы не сталкиваемся со многим. Но это мой последний год. Как только я закончу восьмой класс, я отправлюсь в Ланкастерскую школу. Где Уит.
И Спенс.
Я никогда не была в восторге от поездки в Ланкастерскую школу, но теперь…
я в восторге.
— Да. — Спенсер наклоняет голову в мою сторону. — А ты?
Я яростно трясу головой, практически доводя себя до головокружения. — Никогда.
— Хочешь?
— С тобой? — Я вытаращилась на него. — Где мой брат?
— Разговаривает с твоим отцом. Они недавно поссорились. Бог знает, как долго продлится эта дискуссия. — Спенсер быстро оглядывается через плечо, прежде чем лезет в передний карман джинсов и достает маленький пакетик с зеленым веществом. — Знаешь, где мы можем это покурить?
Так у меня появился первый опыт курения травы со Спенсером Донато.
Я вывела его на улицу и повела к садовому домику, которым зимой никто не пользуется. Мы вошли в маленькую, темную хижину, наши взгляды приспособились к приглушенному свету, и я прислонилась к стене, наблюдая в полном восхищении, как Спенсер раскладывает свои принадлежности для курения травки. У него есть пакет с травой, а также стеклянная трубка, которая на самом деле очень красива. Вихрь различных цветов, сформированный в изящную форму. Он набивает кончик трубки марихуаной, достает из кармана зажигалку и разжигает ее, после чего делает медленный, глубокий вдох.
— Чтобы почувствовать это, нужно задержать это в легких на минуту, — говорит он, его голос напряжен, прежде чем он выдыхает весь дым в мою сторону, заставляя меня сморщить нос.
— Может быть, я не хочу это чувствовать.
— Я думаю, что хочешь. — Он делает еще одну затяжку, не задерживая ее так долго. — Вот почему ты пришла сюда со мной.
— Я думаю, ты хотел, чтобы я пришла сюда с тобой, потому что ты сможешь вернуться в школу и хвастаться всем своим друзьям, что впервые подсадил Сильви Ланкастер на травку.
Он хихикает. — Никто не знает, кто ты такая.
Я обижаюсь на его комментарий, но, наверное, он прав. Зачем им знать меня? Я просто младшая сестра Уита Ланкастера.
— Иди сюда. — Он машет мне трубкой. — Давай сделаем это.
Я делаю осторожные шаги к нему, сохраняя дистанцию и наблюдая, как он готовит для меня трубку. — Я не знаю…
— Только не вдыхай так глубоко, как я.
Паника пробегает по моим венам. Я думаю о своей матери. О моих проблемах со здоровьем. Я чувствовала себя хорошо с тех пор, как приехала в дом после начала зимних каникул. Мама была занята приготовлениями к празднику, предоставив мне столь желанную свободу, и так странно, что когда я не так часто нахожусь рядом с ней, я всегда чувствую себя лучше.
Иногда мне кажется, что она меня просто доводит. Ее настроение. Ее пьянство, которое в последнее время участилось. Она часто жалуется на папу, и я думаю, что у них проблемы.