Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

Но я не могу говорить. Дыхание прерывистое, и мне нужно успокоиться. Кэмерон, должно быть, чувствует это и притягивает меня к себе, окутывая запахом сандалового дерева и свежего белья.

В безопасности и тепле.

Здесь я чувствую себя спрятанной и защищенной. Это позволяет мне замедлить мысли и дыхание, когда мое ухо прижимается к его сердцу, слушая удары, под которые в конечном итоге подстраивается и мое. Кэмерон проводит руками по моей спине, успокаивая, пока я крепко сжимаю его спину, чувствуя, что он — мой личный страховочный плот.

— Поговори со мной, пожалуйста. Это убивает меня, — прошептал он мне в волосы.

Я отстраняюсь от него, но он не дает мне сильно отодвинуться, обхватывая руками мою спину.

Я делаю глубокий вдох и тихо выдыхаю. Кэмерон вырос с жестокими родителями, и я знаю, как сильно он ненавидит любое насилие. Поэтому, если быть честной, я немного волнуюсь, рассказывая ему об этом. Я не хочу расстроить или стриггерить его.

— Филдс, это не…

— Нет, только не со мной, — говорит Кэмерон, в его голосе слышны нотки раздражения, и он готов сорваться, если я буду продолжать держать его в неведении.

Краем глаза я вижу клиента у бара и пытаюсь вывернуться из его объятий, но он лишь крепче прижимает меня к себе. Не так, как это делал Брэд. А нежно и желанно.

— Они подождут.

Поднеся руки к его груди, я упираюсь в нее, желая прикоснуться к нему и ощутить жар его тела под своими ладонями. Кэмерон делает шаг ко мне, притягивая нас чуть ближе, и это причиняет боль моему запястью, за которое хватался Брэд. Я вздрагиваю, и Кэмерон это замечает.

Он мгновенно отступает назад, убирая руки с моей талии. Но уже через секунду снова стоит передо мной. Его глаза цвета корицы потемнели и пристально смотрели на меня.

— Где болит?

Я понимаю, что спорить сейчас бесполезно, поэтому показываю на свое левое запястье.

— Можно я прикоснусь к тебе, или тебе будет больно? — мягко спрашивает он, и все это время в нем бурлит скрытая ярость.

— Ты не сделаешь мне больно, — говорю я, давая ему понять, что все в порядке. Кэм осторожно просовывает свою руку под мою левую, а другой рукой медленно, чтобы не причинить боль, подтягивает лонгслив.

Мой черный рукав задрался, останавливаясь чуть выше запястья, где виднеются красные отметины, явно напоминающие следы пальцев. Я знала, что останутся синяки, но не думала, что настолько сильные. Жасмин и Тео ахают, а потом ругаются себе под нос, когда начинают задавать мне вопросы, но вместо этого я слышу первобытное рычание.

Рычание, вырвавшееся у Кэмерона, было диким и заставило меня посмотреть на него, а не на свою руку. Я никогда не видела, чтобы кто-то выглядел так, как он сейчас. Он не просто взбешен, он чертовски взбешен. Если бы из его ушей мог идти дым, он бы так и повалил оттуда.

Его грудь быстро поднимается и опускается, и я могу поклясться, что его тело слегка дрожит.

— Кто сделал это? — требует он, и его горло напряженно сжимается.

Я сглатываю ком в горле после всего происходящего. Я потрясена тем, что произошло. Кэмероном и его телом, которое стало моей защитой, действиями Брэда, тем, как его слова задели меня, как грубо он говорил о моем теле и как считал себя вправе обращаться с ним.

Часть меня до сих пор не может в это поверить. В то, что он причинил мне боль.

Это заставляет меня чувствовать себя менее эмоциональной и более раздраженной.

Чувствуя, как гнев возвращается, я набираюсь храбрости, чтобы рассказать Кэму о том, что произошло.

— Я возвращалась из туалета, когда Брэд загнал меня в угол. Он был пьян, и когда я спросила его, чего он хочет, он ответил, что хочет меня, — я вздрагиваю, вспоминая об этом и о том, что мы уже занимались с ним сексом. Он никогда не был таким, когда мы встречались. Он был веселым и непринужденным, но сейчас, после того как он показал себя настоящего, я все равно чувствую себя идиоткой. — Я сказала ему «нет» и попыталась вырваться, и он… он схватил меня за запястье и притянул к себе. Я пыталась освободиться, а он только сильнее удерживал меня. Было больно. Потом он начал говорить какие-то мерзости, и я ударила его коленом по яйцам.

Жасмин разражается яростью проклятий, а Тео оглядывается на стол своей команды, ища кого-то определенного. Но Кэмерон…

Кэмерон сглатывает, мышцы на его шее напрягаются, а зрачки подрагивают. Его радужки стали еще темнее, чем раньше, а челюсть то сжималась, то разжималась, пока его взгляд метался между моим лицом и запястьем. Дыхание его прерывистое и тяжелое. Тело пылает от ярости, готовое вспыхнуть в любой момент.

— Рори, — говорит он, прижимаясь лбом к моему, и мое имя мягко звучит на его устах в сравнении с суровыми чертами его лица. Это прозвище чуть не сломало меня, но в то же время и успокоило. Слышать его из его уст никогда не надоест.

— Кэм, все в порядке. Со мной все будет хорошо, — я подношу правую руку к его щеке, пытаясь успокоить.

Кэмерон отстраняет свою голову от моей, его брови хмурятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература