Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

— Аврора, убери свои деньги, — предупреждает он меня тоном, который я еще не слышала, и он мне даже нравится — напористость и в то же время нотка заботы. — И ты не будешь вызывать такси. Я отвезу тебя.

Я бросаю на него быстрый, благодарный взгляд, натягивая варежки.

— Ты и так уже достаточно для меня сделал сегодня, — я достаю телефон и пытаюсь открыть приложение, как вдруг его выхватывают у меня из рук.

— Я не отдам твою жизнь в руки незнакомца. Нет, спасибо. Просто сядь в мою машину, пожалуйста? — умоляет он, его тон полон беспокойства. Его слова впечатываются в мою кожу, оставляя после себя мурашки.

Может быть, мы только что стали друзьями, но очевидно, что я ему небезразлична, и от этого мурашки бегут по коже с утроенной силой.

Я чувствую себя не в своей тарелке, поэтому просто киваю, получая обратно свой телефон. Затем я выхожу за ним из кафе и иду к его машине. Он открывает мне дверь, как делал это у меня дома, а затем бежит к своей. Мы ждем, пока машина прогреется, и оба шепчем «черт» снова и снова, как будто от этого станет теплее. Машина прогревается за несколько минут, и мы едем в бар.

Я вспоминаю наш предыдущий разговор и начинаю сомневаться, будет ли он чувствовать себя комфортно в баре из-за своего прошлого. Поэтому вместо того, чтобы мучать себя домыслами, я спрашиваю:

— Ты точно не против отвезти меня в бар? Судя по тому, что ты мне сегодня рассказал, я не хочу, чтобы ты чувствовал себя некомфортно.

Взгляд Кэмерона прикован к дороге, две руки лежат на руле и он едет до максимально разрешенной скорости.

— Я могу делать свой собственный выбор, и нахождение рядом с алкоголем меня не напрягает. Видя, что он сделал с моей семьей, он никогда не привлекал меня. Со мной все будет в порядке, Аврора, не волнуйся.

— Ладно, я просто хотела убедиться, вот и все, — я вжалась в свое сиденье, чувствуя, как эмоции этого дня наваливаются на меня.

— Могу я спросить тебя кое о чем? — задал вопрос Кэмерон, слегка переместившись на своем месте.

— Что угодно, мы же друзья, помнишь? — говорю я ему.

Он быстро смотрит на меня, потом на дорогу.

— Точно. А ты с кем-то встречаешься?

Это немного не тот вопрос, который я себе представляла, но я должна была это предвидеть. Я спросила его, так что будет справедливо, если он спросит меня о том же.

— Не-а. Я не встречаюсь и никогда не встречалась. Я всегда была слишком занята — тренировалась, занималась спортом или участвовала в соревнованиях, начиная с одиннадцати лет.

Сразу после смерти мамы я начала более серьезно относиться к волейболу.

Он кивает сам себе, его голос спокойный.

— Я понимаю, поверь мне. Поэтому я тоже особо об этом не думал. Между работой, репетиторством и учебой нет свободного времени, правда.

— А где ты работаешь?

Кэмерон светится, полный гордости.

— Я занимаюсь кодированием для разных местных разработчиков и все такое. Сейчас я подал заявку в «Disney», и они предложили мне попробовать разработать для них новую гоночную игру.

Я поворачиваюсь к нему, волнение выплескивается из меня.

— Кэм, это очень круто. Я знаю, что у тебя все получится. Они будут идиотами, если не выберут тебя.

— Спасибо, я надеюсь на это. Я хочу наконец-то иметь возможность надежно обеспечивать маму и Лексу.

— Значит, у тебя может появиться время для девушки. Раз уж в твоей жизни все почти сложилось? — спрашиваю я, конечно же, из любопытства.

Его глаза смотрят в мои, а затем снова на дорогу.

— Если я найду кого-то достойного, то может быть.

Мне интересно, буду ли я для него достойной, и тут я вспоминаю слова Брэда о том, что я шлюха. Не то чтобы я им верила, по крайней мере, старалась не верить. Но мне интересно, что подумает Кэм, если узнает, что я все эти годы занималась случайным сексом с парнями.

Всю оставшуюся часть пути мы едем молча, и все пространство заполняют звуки какого-нибудь попсового хита, крутящегося по радио. Через несколько минут мы паркуемся у бара, и я вижу, что там уже многолюдно.

— Надеюсь, у тебя был хороший день рождения. Спасибо, что позволила мне провести его с тобой, — говорит Кэмерон, первым нарушая молчание.

Я улыбаюсь ему, благодарная за то, что провела этот день вместе с ним.

— Да. Спасибо за то, что провел со мной время, и за торт. Я обязана как можно скорее вернуться туда.

— Может быть, я использую это, чтобы мотивировать тебя во время наших следующих занятий.

Я закатила глаза, положив руку на дверную ручку.

— Даже этот торт не спасет меня от программирования.

— Нет, но я могу, — поддразнивает он, слишком уверенный в себе. Он опускает глаза на вход в бар и хмурится. — С тобой все будет в порядке? Там, кажется, шумно.

Я оглядываюсь через плечо на царящий внутри хаос и пожимаю плечами.

— Я привыкла к этому, и там мой брат. Он вмешивается, когда видит, что посетители переходят черту.

Кэмерон хмурится.

— Что ты имеешь в виду?

— Некоторые клиенты — козлы, вот и все, но это часть работы. На которую мне нужно идти. Спасибо, что подвез меня.

— Аврора, это ненормально…

Я начинаю вылезать из машины, мне нужно как можно скорее помочь Нейту.

— Подожди!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература