Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

— Могу я спросить тебя кое о чем? — спрашиваю я, проводя пальцем по глазури из арахисового масла на моей тарелке.

Его глаза на мгновение останавливаются на моем пальце, а затем переходят на меня.

— Мы договорились, что я должен рассказать тебе одну вещь. Не увлекайся, — усмехается он.

Я подношу покрытый глазурью палец к губам, даю языку попробовать его на вкус, а затем засасываю палец в рот. Я делала это без задней мысли, но, глядя на Кэмерона, понимаю, что это выглядело сексуально.

Его глаза прищурились, челюсть напряглась, когда я с хлюпаньем выпустила палец. Интересно. Не то чтобы это имело значение из-за моего правила «никаких свиданий/целибат», но приятно знать, что я могу быть ему симпатична.

— Я думала, мы друзья, Филдс? — я надулась, выпятив нижнюю губу.

Он расслабляется, его челюсть становится менее напряженной, когда он проглатывает очередной кусочек.

— Верно подмечено. Что ты хотела спросить?

— Ты с кем-то встречаешься? — пролепетала я.

Глаза Кэмерона расширяются, затем с его полных губ срывается усмешка, и он проводит рукой под своей шапочкой.

— Это… неожиданно…

Я пожимаю плечами.

— Я никогда не стеснялась высказывать свое мнение, а этот вопрос внезапно пришел мне в голову, так что вот я и спросила.

Он изучает меня какое-то время, затем кивает и говорит:

— Нет. Я ни с кем не встречался со школы. И, отвечая на твой следующий вопрос, я все еще ни с кем не встречаюсь.

Подождите, что? Как такой парень, как он, может не иметь отношений? Что случилось с его бывшей девушкой? Он все еще любит ее?

— Я уважаю твой выбор, но мне любопытно, почему? Если ты не против рассказать мне об этом.

Кэмерон держит свой взгляд наравне с моим, не колеблясь и не отступая. Это немного пугает, но мне это нравится.

— Моя бывшая, Лейла, изменила мне. Если учесть ситуацию с моим отцом и обязанность взять на себя заботу о семье, у меня больше не было времени на отношения.

У меня сердце разрывается от жалости к нему, потому что на фоне его дерьмовой ситуации в семье еще и его бывшая изменила ему. Как кто-то мог так поступить, я понятия не имею. Кэмерон заслуживает гораздо большего. С учетом его прошлого становится понятно, почему он такой замкнутый и недоверчивый по отношению к другим. Я не могу представить, какое давление он испытывает, будучи опекуном своей семьи.

Нет, наверное, все же, представляю. В моем случае дела обстоят немного иначе, но я понимаю. Возможно, у нас с Кэмероном больше общего, чем я думала. Хотя эта мысль и успокаивает меня, она также беспокоит.

Я протягиваю руку через маленький столик в бистро и кладу ее на его руку, как тогда, на бревне.

— Кэм, мне так жаль, что это случилось с тобой. Ты заслуживаешь гораздо большего, и я надеюсь, что ты это знаешь. Если я когда-нибудь увижу твою бывшую, то отомщу за тебя.

Кэмерон убирает свою руку из-под моей, но прежде чем я успеваю это почувствовать, кладет ее поверх. Мое тело реагирует на прикосновение, оно теплое и защитное, и я чувствую, как оно распространяется от моей руки по всему телу, полностью окутывая меня.

Когда еще, черт возьми, я испытывала такие ощущения, когда ко мне прикасался мужчина? Никогда.

— Не извиняйся, это было дерьмово, но оно подтолкнуло меня в том направлении, в котором я должен был двигаться — никаких отвлекающих факторов, и у меня их не было до тех пор, пока… — он медленно отстраняется, убирая свою руку с моей. Он снова смотрит на меня, на его губах играет игривая улыбка. — Мстить не нужно, но спасибо.

Я смотрю на него в недоумении.

— Ты имеешь в виду… ничего? Ни секса, ни поцелуев, ни прикосновений с тех пор?

Кэмерон скрещивает руки на груди и пожимает плечами.

— Нет, ничего. Я…

Тут у меня в кармане зазвонил телефон, и я прервала его. Черт возьми, я хочу знать, что он собирался сказать. Я смотрю, кто звонит, и вижу на экране фотографию Нейта и Огурчика.

— Извини, ты не против, если я отвечу?

— Нисколько, — искренне говорит Кэмерон, поднося к губам последний кусочек торта.

Я провожу пальцем по экрану, и мое ухо внезапно наполняется громкими криками и музыкой.

— Привет, Нейт, как дела?

— Привет, сестренка, извини, что беспокою тебя в твой день рождения. Но ты не против прийти в бар? Я сейчас завален работой. Ты же знаешь, я бы не стал звонить, если бы справлялся сам.

Вот и закончился мой рождественский киномарафон и посиделки в обнимку. Даже если бы мой брат не был моим боссом, я бы все равно пришла. Если я кому-то нужна, я всегда рядом.

— Да, я недалеко от кампуса. Дай мне полчаса, и я буду на месте, — говорю я, вставая и надевая куртку.

— Езжай осторожно. Начался снегопад, так что не торопись. Люблю тебя, скоро увидимся, — говорит мне Нейт и вешает трубку, прежде чем я успеваю ответить.

Кэмерон тоже встает, надевая куртку.

— Что происходит?

— Только что звонил мой брат. Я нужна ему в баре, — объясняю я, доставая из бумажника наличные. — Я вызову такси, спасибо за сегодняшний день…

Его рука останавливает мою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература