Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

Я выхожу на тропинку, и ее собака тут же начинает лаять на меня.

Аврора поворачивает голову в мою сторону, ее глаза расширяются, когда она видит меня. Она вздыхает со смесью шока и облегчения.

— Филдс? Какого черта ты здесь делаешь? Я думала, это медведь, черт возьми, — она кладет руку на грудь, и я замечаю, как быстро она дышит.

Черт, я не хотел ее пугать.

— Мне нравятся прогулки на свежем воздухе, — это, наверное, единственное, что я рассказал ей о себе и не уверен, почему сделал это и что скажу ей дальше. — Я могу спросить тебя о том же.

— Сегодня мой двадцать первый день рождения, и я люблю проводить его именно здесь. Мне тоже нравится бывать на природе, когда есть время, — добавляет она, убирая блокнот в рюкзак, лежащий на бревне рядом с ней.

Я не удивлен ее легким признанием, тем, как она открылась без всякого труда. За то короткое время, что я провел с Авророй, я понял, что она легко выражает свои эмоции.

— С днем рождения, — говорю я ей с небольшой, но не совсем полноценной улыбкой.

Она отвечает мне, широко улыбаясь.

— Спасибо, Филдс. Это Огурчик, — она жестом показывает на коричневую собаку, радостно дышащую у моих ног.

Я опускаюсь на колени, уделяя Огурчику внимание, которого он так просит.

— Огурчик? Интересная кличка для собаки.

Аврора отворачивается от меня, ее взгляд устремлен на кристально-голубое озеро перед ней. На мгновение она замолкает, и я думаю, что она не услышала мой вопрос по поводу имени ее собаки, пока она не выдыхает.

— У моего отца есть прозвища для всех нас: мамы, брата и меня. Все они связаны с десертами, поэтому я хотела дать собаке противоположную кличку. Что-то связанное с закусками.

Не уверен, то ли холод, пронизывающий меня до костей, то ли невидимая тяга к ней заставляет меня продолжать задавать вопросы.

— Какое у тебя прозвище? — спрашиваю я, проводя руками по животу Огурчика, который счастливо раскинулся на спине.

— Я — Кексик, мой брат — Маффин, а мама была Пудинг, — говорит она мне, и в конце ее голос становится тихим.

Я не упустил то, что она сказала про свою маму в прошедшем времени.

— Твои родители разведены? — тихо спрашиваю я, не сводя с нее взгляда, когда сажусь рядом. Не настолько близко, чтобы мы соприкасались, но достаточно, чтобы я почувствовал ее запах.

Лайм и кокос — освежающий и одновременно успокаивающий.

Не знаю, почему я сел, но стоять над ней во время этого разговора как-то неправильно. Ее глаза возвращаются к моим, и эти зелено-голубые радужки бегают туда-сюда в нерешительности. Я не виню ее, я ничего не рассказывал ей о себе, но расспрашиваю ее, как будто это чертово интервью.

Аврора склоняет голову набок. Мы никогда раньше не были так близко. Между нами всегда стоит стол, и мы никогда не уходим после занятия вместе, за исключением первого. Я намеренно держу дистанцию и долго вожусь с ноутбуком, чтобы избежать этого.

— Мне было десять лет, была сильная метель, — Аврора делает паузу, и на ее лице отражается боль.

Внезапное сжатие в груди от ее ощутимой боли удивляет меня.

Что происходит?

— Другой водитель потерял управление и забрал у меня мою лучшую подругу.

Господи. Я даже не могу представить, что потеряю маму. От одной этой мысли у меня все тело болит от тоски.

— Я прихожу сюда в свой день рождения, потому что мы постоянно ходили вместе в походы. Так я чувствую себя ближе к ней, — заканчивает она с грустной, но улыбкой на губах.

Я даже не знаю, что ответить, но это меняет мое отношение к ней. Мне хочется знать больше, продолжать узнавать о том, что делает ее такой, какая она есть.

— Мне очень жаль, Аврора, должно быть, это было тяжело, — говорю я, мой тон мягкий, а рука чешется, чтобы взять ее за руку.

Ну, это что-то новенькое.

Она обхватывает себя руками.

— Было. Она — моя мотивация. Я планирую попасть на Олимпиаду ради нее, чтобы исполнить мечту, которую она так и не смогла осуществить.

Я вновь восхищаюсь ее силой, потому что не думаю, что смог бы так же. Исполнение мечты ее мамы должно приносить в ее жизнь определенную тяжесть, даже если в то же время она получает от этого удовольствие. Это также объясняет, почему для нее так важно восстановить свою успеваемость, сохранить место в составе волейбольной команды и попасть в сборную США.

Кусочки начинают складываться в единое целое, но некоторых все еще не хватает. Мне все больше и больше хочется их раскрыть.

— Ты сможешь. Если у кого-то и получится, так это у тебя, — я не знаю, почему сказал это, но что сделано, то сделано. Тут уже ничего не поделаешь.

Аврора наклоняет голову, чтобы посмотреть на меня, на ее губах играет улыбка.

— Спасибо.

Наши глаза задерживаются друг на друге, и происходит нечто странное. Пейзаж начинает тускнеть, зелень деревьев становится не такой яркой, журчание пруда затихает. Я чувствую, как мое сердце бьется в груди сильнее, чем когда-либо прежде. Губы пересохли, горло сжалось.

Что, черт возьми, происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература