хорошо обставленная. Затем все прошли в гостиную и начали
поздравлять Агнию, дарить подарки.
Марта подарила племяннице золотые сережки и абонемент
в филармонию на концерты классической музыки. Сказала,
что у нее есть такой же и она два раза в месяц по воскресеньям
будет заезжать за Агнией, и они вместе посещать концерты.
Затем все сели за стол и приступили к трапезе. Русская кух-
ня показалась Марте несколько необычной, но вкусной. По-
пробовала она и шампанское, и русскую водку. Привезенные
ею собственной выделки три различных сорта сухого вина в
бутылках остались не востребованными и отправились в бар
ожидать нового посещения родственницы.
Уехала домой Марта очень довольная и умиротворенная:
наконец у нее появились близкие родственники. Ее племян-
ница Агния своим характером напоминала ее саму в детстве,
а отношение к ней и Андрея, и Тамары, и Агнии было очень
доброжелательным.
«В декабре мне исполнится пятьдесят пять лет, что ни го-
вори, а юбилей. Хоть этот праздник я проведу среди родных
мне людей. Надо обязательно пригласить семью моего кров-
ного брата. Одиночество за последние десять лет мне так осто-
чертело, что хочется хоть немного душевной теплоты. Агния,
похоже, ко мне очень хорошо относится. Надо будет с ней
сблизиться и подружиться. Как хорошо, что Андрею от меня
120
ничего не надо. Он вполне состоятельный человек и меркан-
тильные отношения не омрачают наши отношения».
Время летело быстро. К новому году жизнь в Германии
для семьи Андрея стала уже обыденной. Андрей почти каж-
дое воскресенье вывозил семейство за пределы Мюнхена. Они
посетили все близлежащие города, пешком исходили Мюнхен,
побывали во многих музеях и театрах. Марта также выполня-
ла свое обещание и водила Агнию в филармонию. Они очень
подружились и даже часто переговаривались по телефону.
* * *
А шестнадцатого декабря побывали на юбилее Марты,
устроенном ею в своем поместье. При поздравлении с днем
рождения, Андрей подарил Марте ожерелье из черного жем-
чуга с золотыми вставками, взятое из найденного клада.
Кроме Штейна, присутствовали еще три давние подруги
Марты со своими мужьями. Познакомились.
Если женщины оказались обыкновенными домохозяйка-
ми, то их мужья были очень интересными людьми:
Густав – врач-генетик, профессор, доктор медицины, воз-
главляющий лабораторию генетики в Университетской клини-
ке Мюнхена,
Пауль – владелец телевизионной студии в Мюнхене, веща-
ющей по кабельному телевидению на всю Баварию,
Михель – ученый-правовед, специалист по наследственно-
му праву.
Андрей как ученый – историк, специалист по древнему
миру, оказался для них интересным собеседником. За рюмкой
коньяка мужчины обсудили множество вопросов, в том числе
121
и заявление Марты о том, что Андрей приходится ей кровным
братом.
– А почему бы в этом не удостовериться, проведя генети-
ческий анализ ваших ДНК?– поинтересовался Густав.– Мы ос-
воили эти методики и почти со стопроцентной вероятностью
можем определить родство, тем более, единокровных брата и
сестры.
«А ведь неспроста Густав завел этот разговор,– подумал
Андрей,– не иначе Марта его попросила об этом. Самой, на-
верное, неудобно предложить исследование, а убедиться в род-
стве очень хочется!»
– Я согласен. Но как это сделать? Наверное, такое исследо-
вание стоит больших денег? Да и как Марта отнесется к этому?
– Разговор с Мартой я беру на себя. А в отношении оплаты
исследования – это не обязательно, если мы проведем его как
научный эксперимент по подтверждению эффективности раз-
работанной нашей лабораторией новейшей методики опреде-
ления родства.
– Прекрасно! Я готов участвовать в этом эксперименте в
любое время.
Потом разговор перескочил на работу телевизионщиков.
Пауль посетовал, что никак не удается сделать действи-
тельно сенсационный телерепортаж, а он так необходим его
студии для повышения рейтинга и известности. Засиделись
допоздна, и семейство Игоря осталось ночевать в доме Марты.
* * *
В Университете все было без проблем: к Андрею на кафедре
относились с большим пиететом, признавали его авторитет, и
122
на лекции к нему на весенний семестр записалось много новых
студентов. Профессор Штейн-Миллер часто болел, и Андрею
пришлось замещать его на различных мероприятиях, пред-
ставляя кафедру.
Тамаре стали поручать чтение лекций для студентов по
экономике переходного периода, она подготовила две статьи,
одну в соавторстве с профессором Бирке, другую полностью
самостоятельно. Обе были опубликованы в сборнике научных
трудов центра.
Агния уже прекрасно овладела немецким языком. В школе
училась очень хорошо. Появились и первые успехи в большом
теннисе: в своей возрастной группе она заняла третье место на
городских соревнованиях.
Теща также вполне освоилась в Мюнхене. У нее даже объ-
явились друзья – такие же пожилые женщины: на почве раз-
ведения домашних цветов. Теперь все подоконники квартиры
были заставлены горшками с цветами. Теща только диву да-
валась своему недавнему нежеланию отправиться в Германию.
В феврале Андрею позвонил Густав. Поговорив ни о чем, в
конце он проинформировал его, что Марта была у них в кли-
нике, и ей сделали необходимые анализы. Теперь ждут его в