и на свете не было, а вот я ее помню хорошо. Уж поверьте: если, к несчастью, я окажусь
права, то та война нам покажется веселыми забавами маленьких оленят на весенней травке...
Ладно, к делу. Имя продавца, вы мне, разумеется, не скажете?
- Никак не возможно. Во-первых, коммерческая тайна; во-вторых я и сам его не знаю. Но
есть еще одно обстоятельство, о котором я просто обязан вас осведомить.
- Слушаю вас со всем вниманием.
- Продавец - человек очень опасный. По моим наблюдениям, он весьма сильный маг, хотя
ленты не носит. В магии разума точно силен. Во всяком случае, в наших переговорах он с
пугающим постоянством угадывал мои аргументы. И он меня предупредил, что при любой
попытке с моей стороны разузнать что-либо о его личности наша сделка недействительна.
Равно она становится недействительной, если я попытаюсь его обмануть в денежных
расчетах. Упущенная выгода - это бы еще ничего, но мне показалось, что он при этом
обидится. А я никак не хотел бы оказаться тем, на кого обидится этот человек. Именно
поэтому я торгую с ним абсолютно честно и не пытаюсь установить его личность.
- Он не может предъявить вам претензии, уважаемый Морад-ар. Имени вы мне не назвали.
Внешность вы мне не описали. Способы связи с ним вы также не упомянули. Единственное,
что я знаю - весьма сильный маг, возможно, в магии разума. И это все? Для поисков,
согласитесь, маловато. И все же я попытаюсь... Кстати, сколько вы хотите за этот кристалл?
(указывает на кристалл гроссуляра, сохранивший природную огранку)
- Пятнадцать золотых, особо почтенная. Вы видите, я ценю ваше время.
- А я ценю ваше понимание. Я бы купила и эти два, но сейчас у меня на это просто нет
денег.
- Если мы заключим соответствующий договор, эти два кристалла будут ждать вас в
течение двух недель.
- У вас, надо полагать, есть этот договор? Я так и думала. Давайте его сюда, я подпишу.
(скрип пера) Всего вам светлого, уважаемый.
- И вам, особо почтенная.
* * *
Глава 23
Мое избиение продолжилось, как только мы вернулись из города. Мой план уже не трещал
- собственно, трещать было нечему. Тактический опыт в соединении с юной эрудицией не
оставили мне ни единого шанса.
- Ну хорошо, ребята, признаю: мой план никуда не годится. А как насчет позитивных
предложений... (забывшись, я брякнул 'позитивных' по-русски) я хотел сказать, что вы
можете предложить взамен?
Предложения были. Но теперь уж была моя очередь рубить в песи и крушить в хузары.
Второй и третий варианты также обрушились под тяжестью обвинений в невозможности и
нереальности.
- Еще мнения?
По молчанию моих собеседников я понял, что им решительно не нравится роль мальчиков
для битья.
- Мыслите вы правильно, но что-то придумать все равно надо.
План стал вырисовываться - причем так, чтобы ни один офицер штаба не возражал - лишь
через день. Мы запланировали устроить ложное месторождение кристаллов вблизи дороги,
навести на него стражу и одновременно дать знать землевладельцу, что на его кровной и
слезами политой земле хозяйничают посторонние.
Первый пункт плана был из сравнительно легких. Достаточно было набрать хотя бы с
десяток гранатов не из крупных, естественным образом расположить их на месте - и
'месторождение' получало порядочную ценность. Этот способ был мною без зазрения
совести украден у Марка Твена[19]. Место мы выбрали самым тщательным образом: чтоб
была каменистая осыпь, и чтоб дорога плохо просматривалась в обе стороны. Само собою,
осыпь с дороги была видна прекрасно.
Куда труднее представлялась состыковка землевладельца и стражников. Я даже предложил
для начала изучить привычки первого, каковое предложение встретило сдержанное
одобрение бывшего разведчика.
Изучение большого труда не составило. По словам, старосты, каждую пятницу[20]
землевладелец с помпой выезжал в город на заседание городского отделения Гильдии магов.
Проверка показала, что именно так дело и обстояло. Торжественность момента заключалась
в том, что вся челядь, числом шесть, выстраивалась шпалерами вдоль дороги и низко
кланялась. В ответ хозяин выражал свое благоволение, а именно: не примешивал злобность
к высокомерному выражению лица. За это, впрочем, не ручаюсь, поскольку наблюдение
издали не позволяло различить мелкие проявления злобы, если таковые были. Поездка в
город длилась ровно семь часов. Само собой разумеется, что встреча обставлялась с точно
такой же пышностью. По моему скромному мнению, подобный прямо немецкий педантизм
был нам на руку, в чем мы с Тареком дружно согласились. В чем согласия не было, так это в
том, должна ли встреча землевладельца со стражами порядка произойти при его поездке по
направлению в город или в обратную сторону. Я полагал, что если землевладельца
прикончат, то доблестным полицейским придется спешно мчаться в город, чтобы успеть
застать капитана и изложить свою версию событий. В этом случае утренние часы были
предпочтительнее. Тарек предполагал, что у землевладельца будет стратегически выгодная
позиция при возвращении из города, а жертвами боя падут стражники.
- Понимаешь, им некуда будет отступать, при том же он как-никак доктор магии, а