Читаем o e13e374eaf7e2e68 полностью

Подхватить его - он не должен разбиться при падении. Но и за руками следить.

Стрела попала не совсем туда, куда я хотел. Пробито легкое, судя по звуку. Похоже, долго

он не протянет. Значит, надо допросить быстро.

- Кто вы и зачем за нами следили?

- Пател-ил. Управляющий доктора Шхарат-ана. Он владелец этих земель. Получил приказ.

Похоже, ему трудно говорить длинными фразами.

Тарек встревает в допрос - похоже, навыки бывшего разведчика берут верх над

субординацией:

- На каком основании был выдан приказ?

- Я навел хозяина на мысль. Что вы незаконно живете на его земле. И что вы производите

что-то.

- Почему вы пришли к такому выводу?

Молчание.

- Он долго не проживет, у него внутреннее кровотечение. Но я могу попробовать продлить

его жизнь.

Ирина! Ведь у нее же был ясный приказ: ни в коем случае не подходить. Так, разбор

полетов я тебе гарантирую, девонька. Но не сейчас. И все равно странно: говорить такие

слова в присутствии больного - грубейшее нарушение врачебной этики. Впрочем, наша

целительница, вероятно, не давала клятву Гиппократа или какой там ее аналог здесь имеется.

Эге, а у девицы, похоже, имеется длинный зуб против этого типа. Вон какая улыбочка - ну

точно людоедка, добавляющая последнюю щепотку пряностей в любимое блюдо.

По моему знаку Ирина достает из своих закромов кувшинчики и коробочки. Настойка на

рану, легкое касание мазью.

- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы продлить твою жизнь.

Улыбка становится еще более широкой и еще менее приятной.

- Я тебя узнал. Ты племянница.

- Кое-чему научившаяся от (непонятное слово).

- Ирина, отставить разговоры. Вы не ответили на вопрос.

- Я вычислил вас. Вы посетили россыпь и нашли что-то ценное. Я думал, что вы не маг.

Что кто-то другой погасил сигнальный амулет. А это были вы. Моя главная ошибка. И я

анализировал ваши покупки в городе. Вы покупали вещи. Производственного назначения. И

еще что вы живете недалеко. И еще ваши дела с Морад-аром. Что-то очень ценное. Иначе он

бы с вами не имел дела.

Будь ты неладен, он потерял сознание. И явно скоро умрет. А труп уже ничего не

расскажет. Или расскажет? Но в моей команде некромантов нет... А вот у местных органов

защиты правопорядка таковые, возможно, и найдутся.

- Кто знает, как можно сделать так, чтобы покойник уже ничего не рассказал?

У Тарека методы не из сложных:

- Изрубить на мелкие кусочки, всего и делов. Или, еще лучше, сжечь тело. Утопить тоже

можно, но желательно поглубже.

У Ирины свой вариант:

- Есть один отвар. Вообще-то он для (непонятное слово), но если по принятии внутрь в

течение суток больной умрет, то ни один некромант ничего сделать не может. Смешать его с

болеутоляющим, ложки за глаза хватит. Хотя на него расходовать болеутоляющее...

Все понятно, наша славная медицинская работница с куда большей охотой напоила бы

раненого болеусиливающим.

- Он не сможет выпить - без сознания же...

- У меня - выпьет.

- Подвожу итоги. Изрубить нельзя, будет слишком много крови, ее найдут. Сжечь -

потребуется слишком много дров, их заготавливать нужно. Топить просто негде, река далеко.

Отвар - единственный наш вариант. Ира, действуй.

Целительница оказалась права. Ложка отвара была выпита почти без трудностей. Взгляд

пленного прояснился - видимо, в лекарство был добавлен стимулятор.

- Какие еще силы находятся под командованием хозяина?

- Десяток охраны. Не маги. Хорошие воины. Магов нет. Он не терпит рядом магов. Меня -

и то с трудом. Защитных амулетов много. Всех не знаю.

- Вы бакалавр?

- Так и не стал. Этим он и поманил. Обещал содействие на экзамене и деньги на обучение.

Старо. Морковка перед носом ослика.

Тарек снова встревает:

- Кто еще выполнял разведывательные и контрразведывательные функции у Шхарат-ана?

Вот всем вопросам вопрос. Нет, мне еще учиться и учиться у этого ветерана.

- Никто. Я один. Такого, как я (мимолетная злорадная усмешка) он еще не скоро найдет. Он

хороший маг, но думать не умеет. Не знает, что есть у него во владениях. И не узнает.

Хорошие кристаллы. И вы не узнаете.

Последние слова пленный выплюнул вместе с кровью. Ноги слабо двинулись и застыли. А

на лице застыла слегка презрительная гримаса шахматиста, увидевшего в безнадежном

положении этюдный путь к ничьей.

Могилу рыть не стали - очень уж почва была каменистая. Просто оттащили тело в распадок

и завалили камнями.

Разумеется, мы забрали амулеты и деньги - последних было совсем не так и много. А вот

среди амулетов один привлек мое внимание. Он был с гранатом.

Похоже, на сегодня мы исчерпали запас приключений. Ничуть этому не огорчаюсь. И без

того все мы устали. Все, разборы полетов, поиски, выявление и наказание отложим на

завтра. Впрочем, нет. Ирине дать задание: передать Сарату, чтобы подобрал дом подальше,

где он и будет хранить свой настоящий усилитель.

Глава 20

Утро - оно всегда вечера мудренее. Вот с утра и начнем мудрый и проницательный разбор

полетов.

- Так, команда. Все по лавкам, слушаем внимательно. Вчерашнее боестолкновение в целом

закончено в нашу пользу. Но это не по причине наших знаний и умений. (я хотел употребить

выражение 'всеогромная крутость', но не знал, как перевести) Единственными членами

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме