Читаем o 5a2f8a7fd46b69eb полностью

балетках, забирается Люку на колени. Ее темно-русые волосы собраны в пучок балерины, а ногти на руках покрыты блестящим розовым лаком. Я уже влюбилась в нее.

— Мередит, ты не могла бы контролировать ее, пожалуйста? — идеальное самообладание

миссис Миллер трещит по швам.

— Белла, думаю, бабушка считает что ты слишком развеселилась, — Люк подчеркивает

слово бабушка и раздутые ботоксом губы миссис Миллер дергаются.

С висящей на шее Беллой, Люк встает, жестом руки приглашая следовать за ним. Как

только мы покидаем гостиную, Белла смотрит на меня через плечо Люка. Ее зеленые глаза

засверкали, едва заприметив меня.

— Привет! Я Белла! А тебя как зовут?

— Я Софи, — улыбаюсь я ей.

— Ты моя семья или моя подруга? — спрашивает она меня.

— Софи, моя подруга, — отвечает за меня Люк. Он целует ее в макушку и подмигивает

мне.

Мы прошли через холл и Люк спросил Беллу, не хочет ли она принести какие-нибудь

игрушки, чтобы поиграть с ними. Девочка выскользнула из его рук и побежала по

коридору, мы с Люком последовали за ней. Наконец, мы оказались в обычной гостиной, в

противоположной стороне дома, с видом на задний двор. Там расположен закрытый на

зиму бассейн, окруженный еще более продуманным ландшафтом с лесистой местностью

за ним.

В этой комнате большой телевизор и широкий диван. Огромные, деревянные балки

пересекают сводчатый потолок. Здесь почти уютно. В углу у дивана разбросаны несколько

игрушек и розовое одеяльце. Я полагаю, что здесь Белла и дремала, когда мы приехали.

Белла бежит к другой стороне дивана и сгребает что-то с пола.

— Нашла! — кричит Белла и радостно улыбается, прижимая к груди игрушку в

колыбельке, и подходит к нам. — Это моя малышка. Ее зовут Лили. Подержишь ее? —

предлагает она мне.

— Была бы очень рада, Белла, спасибо.

— Ты должна сесть, — говорит она мне. — Ты не можешь держать ребенка стоя.

Я сажусь на диван и обнимаю игрушку, пока Белла заправляет одеяльце вокруг куклы и

предлагает мне бутылочку, чтобы покормить игрушечного младенца. Она советует мне как

держать младенца и я задаюсь вопросом, с сестрой Люка происходит так же? Внезапно, Белла забирается на диван, обхватывает мою руку и прижимается совсем близко. Я готова

расплакаться, она такая милая, когда гладит мой живот и спрашивает, есть ли внутри

ребеночек.

— Нет. — Отвечает Люк. Если есть способ сказать «нет» более непреклонным тоном, чем

это сделал Люк, то я никогда о нем не слышала. Он зажимает переносицу и обращается к

Белле:

— Белла Лав Хэллидэй, нельзя спрашивать женщину есть ли дети в их животах. Понятно?

— Мама спрашивает, — хихикает Белла. — Это война.

— Что? — Люк уставился на нас обеих, словно мы сошли с ума. Не понимаю, что я такого

натворила, а Белле всего три года, так что, думаю, Люк единственный, на кого нужно

смотреть.

— Война! У мамы война!

— Думаю, Белла имеет в виду «тайна», — я смотрю на Люка. Парень, который так любит

свою племянницу, явно мог бы лучше понимать словарный запас малышки.

— Да! Одна из них! Вот что есть у мамы. Я никому не скажу, — добавляет она, качая

головой.

— Ты практикуешься с Лили, как быть старшей сестрой? — спрашиваю я, указывая на

куклу.

— Да! — Белла в восторге, теперь я улавливаю связь. — Я практуюсь с Лили!

Миссис Эстес объявляет, что ужин готов. Люк поднимает Беллу и мы идем в столовую, чтобы найти Мередит. Она садится рядом с мужем и ставит на стол тарелку и чашку с

Диснеевским рисунком.

— Серьезно, мама? Ты думала, что трехлетний ребенок, в День Благодарения, будет есть в

одиночестве на кухне?

Миссис Миллер никак на это не реагирует, но все же отвечает:

— Нет, я думала, что она будет ужинать дома со своей няней, которой ты, оказывается, дала выходной.

— На самом деле, мы дали ей неделю отдыха, — объявляет Александр со своего места, слева от миссис Миллер. — Нам нравиться проводить время с Беллой.

Люк усаживает Беллу между ее родителями, провожает меня к другой стороне стола, выдвигает мне стул между собой и своим отцом, который сидит на противоположной

стороне от супруги.

Я отмечаю, что миссис Миллер сидит через два стула от меня, а между нами Люк и Кара.

На нашей сторона стола сидим я, Люк, Кара, миссис и мистер Холлетт. На

противоположной стороне расположились тетя и дядя Люка, Мередит, Белла и Александр.

Я с тоской посматриваю на конец стола, в сторону Мередит, желая быть ближе к

дружелюбным лицам. Опять же, я так далеко от миссис Миллер, как это вообще возможно, так что, я довольна тем, что получила.

— Лукас, как дела в Болдуине? — старший мистер Миллер игнорирует меня, спрашивая

Люка о клинике. — Я видел доктора Тан, на конференции, на минувшей неделе. Она

говорит, что прибыль отделения, это задача больницы.

Лицо Люка не выражает никаких эмоций, но его челюсть щелкает, он делает так, когда

раздражен.

Они ведут вежливую беседу, пока перед нами не появляются блюда. Их подают на

отдельных тарелках, как в ресторане. Ни индейки или запеченного сладкого картофеля, покрытого мини-зефиром на столе. Интересно, как поступит миссис Миллер, если я

попрошу добавки. Мне приходится подавить смешок, так нелепа мысль насчет просьбы о

добавке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза