Читаем Numbered Account полностью

He took a tram to the Burkliplatz and transferred there to a bus for the quarter-hour ride to Thalwil. Seestrasse 78 was easy to find. A pretty yellow stucco apartment building sitting on the main road, running parallel to the lake.

Nick found the name he was looking for at the top of a list of six. He pressed the buzzer next to it and waited. Not a soul stirred. He wondered if he should have phoned in advance, then decided that he'd been correct to come unannounced. This was not an official visit. He rang the buzzer again and a clipped voice spurted from the grate.

"Who is it?"

Nick jumped toward the speaker. "Neumann, USB."

"USB?" asked the garbled voice.

"Yes," said Nick, then he repeated his name. A moment later he heard a soft metallic click as the entry's lock was released. He pushed open the glass door and entered the foyer, which smelled strongly of pine antiseptic. He crossed to the elevator and pressed the call button. Next to the elevator door was a small mirror. He leaned down and checked his appearance. Dark circles under his eyes broadcast a lack of sleep. Why are you here? he asked himself. To spite Maeder? To prove wrong Sprecher's amoral drivel? Or was it to honor the unsubstantiated image he held of his father? Wouldn't Alex Neumann have done the same thing?

Nick opened the elevator door and pushed the top button. Several announcements were posted on the wall. One read: "Please respect your assigned laundry day. No laundry may be done on Sundays. By Federal Ordinance." Written in pen, under the declaration, was "No switching of assigned laundry days permitted." And under that, "especially Frau Brunner!!"

The elevator buffeted lightly as it reached the top floor. Before Nick realized that it had stopped, the door was flung open and a short man, impeccably dressed in a double-breasted gray suit, fresh carnation pinned to the lapel, was grasping his hand and ushering him into the living room.

"Cerruti, es freut mich. Pleased to meet you. Come in, sit down."

Nick allowed himself to be steered through a narrow corridor and into a spacious living room. A firm hand in the lee of his back gave him a polite shove toward the couch.

"Please have a seat. Good Lord, it's about time you arrived. I've been calling the bank for weeks."

Nick opened his mouth to explain.

"Don't apologize," said Marco Cerruti. "We both know Herr Kaiser wouldn't permit it. I can imagine the bank is in an uproar. Konig, that devil. I don't believe we've met. Are you new on the Fourth Floor?"

So this was the mysterious Marco Cerruti. He was an excitable man, mid-fifties by the look of him. His bristly gray hair was cut short. His eyes were neither blue nor gray. Pale washed-out skin hung on his face like a badly done job of wallpapering- tight here, sagging there.

"I don't work on the Fourth Floor," said Nick. "I'm sorry if you misunderstood me."

Cerruti pulled up. "My mistake, I'm sure. You are…?"

"Neumann. Nicholas Neumann. I work in your section. FKB4. I began shortly after you became ill."

Cerruti looked at Nick oddly. He bent his knees and inspected him carefully, like a critic would examine a particularly frantic work of Picasso or Braque. Finally, he placed his hands on Nick's shoulders and stared directly into his eyes. "I don't know how I could have missed it when you walked in. I heard your name but it just didn't register. Yes, of course. Nicholas Neumann. My God, you look so like your father. I knew him. Worked under him for five years. Best time of my life. Sit still and let me fetch my papers. There are so many things we have to talk about. Look, eh? Fit as a fiddle and raring to go." He turned a full circle, then dashed out of the room.

Finding himself alone, Nick surveyed his surroundings. The flat was furnished in somber tones, a style he would call antique Swiss Gothic. The colors were sober to the point of being morose. The furniture was clumsy and wooden. A picture window ran the length of the apartment and where not obscured by heavy calico drapes, offered a magnificent view of the Lake of Zurich. That afternoon a mantle of fog clung to the lake's surface. A light drizzle fell. The world was textured damp, gray, and forlorn.

Cerruti bustled into the room carrying two notebooks and a stack of files. "Here is a list of clients Mr. Sprecher must call. Three or four had scheduled appointments with me before my absence."

"Peter is leaving USB," said Nick. "He's been hired by the Adler Bank."

"The Adler Bank? They'll be the death of us." Cerruti dropped a limp hand on his head and collapsed onto the couch beside his visitor. "Well, what have you brought for me? Let's see."

Nick opened the slim briefcase he had brought with him and extracted a manila file. "Sheikh Abdul bin Ahmed al Aziz has been phoning every other day. He sends his best personal regards. He wants to know how you are, where he can contact you. Insists that only your personal responses to his questions will do."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер