Читаем Новый декамерон, или Рассказы чумного города полностью

Ну, кроме разве той ветвистой рощи,

Что выросла на темени моём!..

(Руками показывает рога)

ВРАЧ

Я высказать дерзну предположенье,

Что Бьянка не вводила вас в обман…

Вы – жертва своего воображенья,

Научно говоря, эротоман!..

ДОН ГВИДО (отшатываясь в ужасе)

Неужто?..

ВРАЧ

Успокойтесь, ради Бога!..

(После паузы)

Чтоб я сумел совет вам дельный дать,

Мне следует пожить у вас немного

И всё со стороны понаблюдать!..

РАССКАЗЧИК

Врач начал наблюдать беднягу Гвидо,

Но Гвидо за врачом не наблюдал…

По этой-то причине, очевидно,

Случился окончательный скандал…

Дон как-то заглянул неосторожно

В свой кабинет и там увидел вдруг…

ДОН ГВИДО (ошеломлённо)

Вы, доктор?!. Вместе с Бьянкой?!.

Как же можно?!.

ВРАЧ (натягивая штаны, сухо)

У вас галлюцинации, мой друг!..

Я разобрался в вашем положенье,

И вывод мой звучит примерно так:

Вам надобно лечить воображенье…

Жена у вас – не блядь. А вы – маньяк!..

РАССКАЗЧИК (раздумчиво)

Располагая кой-каким досугом

И некоторой толикой чернил,

Всем плохо успевающим супругам

Я памятку такую сочинил…

Коль ты влюбился на краю могилы

Прикинь сначала: шансы не равны!..

<p>Рассказ о трёх беспутных приятелях</p>

РАССКАЗЧИК

Рассказ о Марко, Пьетро, Теодоро

Не сохранился в памяти у масс…

Как собиратель всяческого вздора –

Лишь я один и помню сей рассказ…

Три друга, три оболтуса весёлых

Под видом неприкаянных калек

Бродили по стране и в разных сёлах

Выпрашивали пищу и ночлег.

И, где б ни появлялись эти трое,

Всегда и всюду их сопровождал

Порою – очень громкий, а порою –

Так просто оглушительный скандал!..

Мне скажут: что-то вязнешь ты в сюжете

И к сути продвигаешься с трудом!..

Итак, начнём с того, что парни эти

Однажды постучались в некий дом…

Во мраке ночи зажигаются огни небольшой деревни. На крыльце дома, расположенного на первом плане, появляется ХОЗЯИН с зажжённым фонарём и разглядывает незваных гостей.

ПЬЕТРО

Впусти нас в дом, хозяин, ради Бога!..

ТЕОДОРО

Нам требуются ужин и ночлег!..

МАРКО

Неужто ты прогонишь от порога

Троих изголодавшихся калек?!.

ХОЗЯИН (язвительно)

Но если вы действительно калеки

И так дела у вас нехороши –

Вам лучше пребывать вблизи аптеки

А не болтаться в этакой глуши!..

МАРКО (не растерявшись)

На первый взгляд вполне здоровы все мы,

Но это лишь – увы! – на первый взгляд!..

У каждого из нас свои проблемы…

ПЬЕТРО

Я слеп!..

ТЕОДОРО

Я хром!..

МАРКО

А я – дегенерат!

ХОЗЯИН (в ужасе)

Дегенерат!

МАРКО (печально)

Увы!.. И что обидно:

Для остальных я вроде бы здоров!..

Моя болезнь для них неочевидна,

Она заметна лишь для докторов!..

ПЬЕТРО (таращит безумные глаза)

Я фокуса лишён и глазомера!..

И вообще не вижу ни черта!..

ХОЗЯИН (недоверчиво)

Так ты и вправду слеп?..

ПЬЕТРО

Слепей Гомера!..

Слепее огородного крота!..

ТЕОДОРО

А я – хромой. И неуклюж, как утка.

(Демонстрирует хромоту)

Захочешь прогуляться в ясный день,

Так, право, самому бывает жутко,

Когда увидишь собственную тень!..

ХОЗЯИН

Но ежели у вас здоровья нету, –

Я одного, признаться, не пойму! –

Чего же вы шатаетесь по свету?..

И не сидите дома почему?..

МАРКО

Такое уж, видать, у нас призванье…

ПЬЕТРО

В стране умов сегодня недород…

ТЕОДОРО (объясняет)

Мы в городе полученные знанья

Несём, что называется, в народ!..

МАРКО

Учитывая сказанное вкупе,

Нижайше просим, добрый человек, –

Не откажите странствующей группе

Высокообразованных калек!..

ХОЗЯИН (с неудовольствием)

Мы по укладу жизни нелюдимы

И книгочеев я не выношу…

(После паузы)

Но мы с интеллигенцией едины…

Входите, бесполезные… Прошу!..

Гости в сопровождении ХОЗЯИНА входят в дом. хозяин представляет им своих домочадцев – ЖЕНУ и ДОЧЬ. Гости, одобрительно цокая языками обмениваются оценивающими репликами.

ХОЗЯИН

Знакомьтесь, гости.

Вот моя семейка! Жена и дочь.

МАРКО (приятелям, шёпотом)

Склонить на баловство

Таких красавиц – изловчись сумей-ка!

ПЬЕТРО (показывает большой палец)

Хозяйка – во!..

ТЕОДОРО

И дочка – ничего!..

РАССКАЗЧИК

Вошедши в дом, другие побирушки

Притихли бы скромнехонько в углу,

А эти…

(кивает на трёх приятелей)

…в предвкушении пирушки

С нахальным гамом кинулись к столу!..

ХОЗЯЙКА (растерянно)

Признаться, мы гостей совсем не ждали…

Простите нас, за скупость не браня…

ДОЧЬ (поддерживает)

Найдётся в нашем погребе еда ли –

Уверенности нету у меня!..

ХОЗЯИН (прикрикивает на женщин)

А ну-ка поскребите по сусекам!..

Мы хоть и небогаты, но горды!..

Неужто трём измученным калекам

Мы не найдём какой-нибудь еды?!.

МАРКО (успокаивает хозяев)

Хоть вы живёте голодно и сиро,

Но и у нас фантазия скромна!..

Свиной окорочок!..

ТЕОДОРО

…Головка сыра!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика