— Считай, что их я тебе прощаю за твою услугу. Все-таки они — люди, а не оборотни. Но если ты опять перейдешь мне дорогу… В общем, больше я тебе прощать ничего не намерен.
— Хорошо, я согласен.
— Я так и думал. Больше выхода у тебя все равно нет. С Сакотом, главой здешней гильдии воров, я поговорю. И выкуп за Тая ему заплачу.
Так Тай еще и выкуп не заплатил? Ушел из гильдии, называется! Попасть в темную гильдию можно любому, кто обладает нужными в конкретном деле знаниями и умениями. Но вот уйти оттуда можно только заплатив за себя выкуп.
— А если я все-таки не успею до того, как твои люди доберутся до Тэррока? — решил я уточнить этот 'маленький' нюанс.
— Значит, наше соглашение аннулируется, — равнодушно пожал плечами оборотень. — И за тобой сразу же поедут мои оборотни — элитные убийцы.
— Вы готовы потерять своих сородичей? — наклонился я к нему.
— Не будьте так самоуверенны! — презрительно фыркнул оборотень, тоже переходя на 'вы'.
— Вы тоже, — я вновь откинулся на спинку стула. — Возможно, какой-нибудь из посланных вами отрядов и убьет нас, но перед этим вы лишитесь не одного десятка своих оборотней. Меня вы в бою видели, Свид — мастер клинков, наверху лежит преданный мне хамел. Так что подумайте, прежде чем угрожать мне. И еще: я соглашаюсь оказать вам услугу только из-за того, что убил ваших людей. За жизнь нужно платить жизнью. В этом случае, я просто спасу жизнь вашему сыну.
Я встал со стула и брезгливо осмотрел творящийся в зале беспорядок. Оборотень изумленно смотрел на меня. Да, я и сам понимаю, что иногда не похож сам на себя. Из глубин сознания наружу выползают барские замашки и аристократические манеры.
— Приберите тут, будьте любезны, — попросил я толстячка и пошел в сторону ведущей наверх лестницы.
Оборотень мне не нравился своим отношением к окружающим. Люди для него были расходным материалом, и ничего кроме презрения не заслуживали. Готов поспорить, окажись на месте убитых не люди, а оборотни, простой услугой я бы не отделался.
— Датмей ви'Карн, — сказал сзади оборотень.
— Что, простите? — обернулся я.
— Мое имя — Датмей ви'Карн, господин ар'Линн.
— Не буду говорить, что мне приятно с вами познакомиться, — холодно ответил я. — До не скорой встречи, нэтт ви'Карн.
Нэтт — вежливое обращение к мужчине у оборотней. Для женщин существует другое — нэтта.
Я чинно начал подниматься по лестнице, тихо смеясь про себя над изменением в поведении оборотня. Конечно, хамоватый парень не может заставить относиться к себе с уважением, а вот аристократичный молодой человек — пожалуйста. Подумать только — я теперь знаю имя главы самой опасной из гильдий! Ничего себе — оказал доверие! Теперь мне точно не грозит преследование со стороны ассасинов. Можно даже не оказывать ему эту услугу, но я уже дал слово. Кроме того, во мне взыграло мое природное любопытство — что мог сделать такого сын Датмея, что за ним стали гоняться его собственные сородичи? Сам глава гильдии мне в этом не признается. А вот расспросить 'благодарного освобожденного' можно…
В моей комнате находились все мои спутники. Тай дрых на моей кровати, Кэсс — рядом с ним, а Свид дремал в кресле. На скрип двери он вздрогнул и открыл глаза.
— Что так долго? — сонно спросил Свид, потягиваясь и зевая. — Я уж начал беспокоиться.
— Я вижу! — ядовито произнес я, нарочито медленно окидывая его взглядом. — Так беспокоился, что даже в сон поклонило. А вдруг меня бы там на ленточки резали?!
— Вряд ли, — снова зевнул Свид. — Иначе об этом знал бы уже весь Акилл, и жители обогатили свой словарный запас новыми ругательствами. Так что давай, рассказывай. О чем договорились?
— То есть ты уверен, что он ушел живым?
— Полностью, — кивнул Свид. — Рассказывай.
Я коротко пересказал наш разговор с оборотнем, который внес некоторые корректировки в наш дальнейший маршрут.
— Уверен, что мы справимся с ассасинами? — теперь уже у Свида в голосе звучало сомнение.
— Не буду говорить, что полностью, но в целом да. Тем более, они не ждут нашего нападения. И у нас есть время разработать план. Выступаем завтра с утра.
— Ладно, — вздохнул Свид, вставая с кресла. — Я спать.
— Э! — я растерянно посмотрел на спящего на моей кровати Тая. — А мне куда податься?
— Рядом ложись, — ехидно посоветовал Свид.
— Была бы здесь девочка, лег!
Свид как-то странно посмотрел на меня, потом на Тая.
— Тогда иди в его комнату. Только Кэсса здесь оставь. Тай сильно перепугался, и если утром никого не обнаружит рядом, снова испугается. Кстати, я тут узнал, что этот оборотень обещал с ним сделать три месяца назад. И, знаешь, я бы его все-таки убил на твоем месте.
— Нельзя, Свид, — вздохнул я, — нельзя.
XI
Утром, спускаясь в зал, я увидел, как Свид что-то яростно втолковывает Таю. Эльфенок виновато отводил глаза и кивал на каждую его реплику. Меня это насторожило. Я напряг слух, чтобы услышать, в чем опять провинился мальчишка.
— … и чтобы рассказал ему не позже завтрашнего дня, понял? — были последние слова Свида.