Читаем Норби и придворный шут полностью

— Хорошо,— одобрила королева.— Голографический передатчик нужно починить до завтрашнего дня. Завтра настанет День провозглашения, когда Иззианский Совет спросит у Главного Мозга, кто является законным правителем Изза. Раньше всегда называлось моё имя, но, поскольку моё изображение на всех экранах вдруг начало криво ухмыляться, подданные могут отвернуться от меня.

— Что такое Главный Мозг? — спросил Йоно.

— Это главный компьютер, управляющий всей иззианской компьютерной системой.

Адмирал нахмурился:

— У нас в Федерации есть много компьютерных систем, объединённых в общую сеть, но застрахованных от неполадок дублирующими контурами. Скажите, у вас только одна система и только один главный компьютер?

— Совершенно верно. Другие установили его уже много тысяч лет назад, поместив Главный Мозг в недоступное, запечатанное помещение, так как он не нуждается в починке или в крупных программных изменениях. Незначительные изменения вносятся через индивидуальные терминалы, но станция головидения практически не связана с компьютерной системой. Проблемы с голографическими передачами должны возникать там, а не в другом месте.

— Ваше Величество, я хотел бы получить разрешение сопровождать Ксинну,— сказал Йоно.— Я знаю, королевская семья высокого мнения об Инге, но, откровенно говоря, я ему не доверяю. Я собираюсь посмотреть, что он делает на станции.

— А я могу работать вместе с Перой,— добавил Норби.— Я тоже пойду с вами. Но не разрешите ли вы мне сперва подключиться к местному компьютерному терминалу, Ваше Величество? Я хочу просканировать Главный Мозг. Вдруг в нём тоже есть какие-то неполадки, о которых вы не подозреваете?

— Пожалуйста,— разрешила королева.

— Поразительный робот,— прошептала Ксинна.— У нас на Иззе нет ничего подобного.

— Кроме Перы,— заметил Норби, подключившись к терминалу.— Но я значительно более искушён в компьютерном сканировании...— Робот вдруг замолчал.

— В чём дело? — спросил Джефф.

— Странно. Я вообще не могу просканировать Главный Мозг.

Королева пожала плечами:

— Я же сказала: он надёжно запечатан и закрыт от вмешательства извне. Не забывайте о том, что первые люди, доставленные на Изз, были совсем примитивными. Развитая технология, которую Другие оставляли им, должна была иметь средства защиты от неосмотрительности этих людей.

— Но вы так и не узнали необходимых данных о своей компьютерной системе, чтобы приспособить её к достижениям вашей цивилизации — вроде станции головидения,— сказал Норби.

— Это верно,— печально признала королева.— Наши правительницы всегда были женщинами. Некоторые недовольные мужчины утверждают, будто правители-мужчины могли бы значительно улучшить нашу технологию.

— Это чепуха, мама,— возразила Ринда.— Я девушка, но интересуюсь компьютерными науками гораздо больше кузена Гаруса, которому не терпится стать великим актёром.

— Инг тоже актёр,— медленно произнёс Йоно.— Но, кроме того, он прекрасно разбирается в компьютерах и вполне может использовать головидение в своих гнусных целях.

<p><image l:href="#img_39.png"/></p><empty-line></empty-line><p><strong>Глава пятая</strong></p><p><strong>ПРОБЛЕМЫ СО СВЯЗЬЮ</strong></p>

По приказу королевы Ксинна вывела гостей из тронного зала к ближайшему антигравитационному лифту. Они спустились в цокольный этаж дворца и пересели в сверкающий субмобиль, вихрем промчавший их по подземным тоннелям к станции головидения, расположенной под Иззхоллом.

Адмирал продолжал размышлять вслух об Инге:

— В качестве придворного учёного, придворного шута, управляющего станцией головидения и распорядителя церемоний на ярмарке игрушек он занимает много ответственных постов, и вся его деятельность сосредоточена в одном месте. Разве это никого не беспокоит, Ксинна?

— Для большинства иззианцев деятельность почти не имеет значения. Тяжёлая работа выполняется в основном роботами, компьютерами и, разумеется, королевой. Иззианцы занимаются играми и игрушками. Ингом повсюду восхищаются, потому что ему удалось организовать еженедельные шоу по головидению и превратить нынешнюю ярмарку игр и игрушек в самую удачную в нашей истории. Разве в Земной Федерации люди не любят играть?

— Мы любим работать.

Норби металлически хихикнул: адмирал был известен своими экзотическими увлечениями и широким кругом интересов, не связанных с работой. Но зато, подумал Джефф, когда Йоно работает, он загоняет себя ничуть не меньше, чем своих подчинённых.

— Работа кажется игрой, когда она вам нравится,— пояснил адмирал.

Ксинна кивнула:

— Инг тоже утверждает, что человек может проявлять творчество в любой работе. Ему необыкновенно нравятся должности придворного шута и распорядителя церемоний. Насчёт должности придворного учёного я не так уверена. Похоже, она его утомляет.

— Наверное, это происходит потому, что, несмотря на все научные познания, Ингу больше всего нравится быть в центре внимания. А работа придворного учёного не так заметна.

— Боюсь, у меня тоже ничего не получится,— вздохнула Ксинна.

— Не унывай, Елена Троянская. С такой улыбкой, как у тебя, можно вообще не беспокоиться о работе.

«Джефф, адмирал превращается в настоящего придворного льстеца».

«Но она, в самом деле, очень красива».

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика