Читаем Нон Лон Дон полностью

— Мне вот что однажды пришло в голову, — продолжал Зонтоломайстер. — Ведь что такое пули, которыми стреляет Смог? Это не что иное, как дождь. Конечно, не простой дождь, дождь агрессивный, но тем не менее все же дождь. Поскольку Смог, в сущности, — это облако. Ну, не облако, а, лучше сказать, туча. А у всякой тучи есть естественный враг. Как вы думаете, кто ее первейший враг? — Зонтоломайстер сделал паузу и, не дождавшись ответа, торжествующе провозгласил: — Зон-бик!

— Погодите, — сказала Диба, — но ведь все ваши зонтики сломанные.

Повисла неловкая тишина.

— Это ваши зонтики — просто тряпки на палке, — холодно заметил Зонтоломайстер. — А мои зонбики — это сознательные существа, они все понимают. И при этом сохраняют прекрасные защитные свойства. Вот я и решил обучить их искусству защищать жителей Нонлондона от Смога. Я решил организовать собственную армию. Было бы недостаточно полагаться просто на хлам, который пропускает даже воду. Поэтому я занялся вербовкой и обучением. Я действительно вербую лондонские сломанные зонты, находясь прямо здесь! Он помолчал немного.

— Потом до меня дошли слухи, — продолжил Зонтоломайстер, — о некоем несчастном случае. Я всегда прислушиваюсь к тому, о чем сплетничают облака, которые могут свободно перемещаться от вашего неба к нашему. И вот они сообщили, что Смог как-то хвастался, что победил-де всех своих врагов. Я сразу подумал, уж не случилось ли чего дурного с Шуази. Вот и послал разведчика, чтобы проверил. Всей душой надеясь, что информация, которую я получил от облаков, неверна. Его-то, моего разведчика, вы и видели однажды ночью, моя юная леди.

— Занна тогда не пострадала, — сказала Диба. — Досталось совсем другой девочке.

— Ах, вот оно что… — отозвался Зонтоломайстер. — Тоже светленькая и рослая? Тогда понятно, почему произошла путаница. Признаюсь, на меня произвело очень болезненное впечатление известие о том, что Шуази якобы вывели из строя. А вот сейчас, как ни печально сознавать, это случилось на самом деле. Ну что ж, выходит, все правильно, как раз к такому повороту событий я и готовился.

В конце одного из коридоров забрезжил слабый свет. Он сочился сквозь щели двери, к которой и направился Зонтоломайстер.

— Но как вы это делаете? — спросила Диба, продолжая прежний разговор. — Зонтик ведь не способен защитить от пули.

— Прошу вас, — зашипел на нее Мортар. — Это становится уже слишком бестактным.

— Оставьте ее, Мортар, — пробормотала Лектория. — Дорогой Зонтоломайстер, наша гостья пытается выразить мысль о том, что…

— Она абсолютно права, — перебил ее Зонтоломайстер. — Ни зонбик, ни тем более зонтик не способны стать надежной преградой на пути пули. Если только его надлежащим образом не обработать. Но я продолжаю утверждать, что пули Смога подобны каплям дождя, а мои подданные всегда успешно справлялись с задачей защиты человека от дождя. И я всегда знал, что должны быть способы сделать их ткань прочнее и эффективнее.

— Значит, они как пуленепробиваемые жилеты?

— Почти. Проблема в том, что Смог способен менять свой химический состав, а также способен поджигать свои метательные снаряды, тоже имеющие самый разный химический состав. Чтобы сделать зонбик достаточно эффективной защитой против любого оружия Смога, надо досконально знать все его свойства и способности — другого пути нет.

— Ах вот зачем мы здесь, — сказала Диба. — Вы попали в мастерскую Нетвердайбла и прочитали, что написано в его книгах и тетрадях. Он знал об этом больше всех, и вы тоже все это изучили.

— Сообразительная девочка, — пробормотала Лектория. Зонтоломайстер рассмеялся.

— Вы мне льстите, — ответил он. — Увы, я ничего не смог понять в его записях. Поверьте, я очень старался. Но ничего у меня не вышло, и тогда я понял, что тут нужна помощь специалиста.

Он открыл дверь. Помещение, куда они вошли, было залито таким ярким светом, что все поначалу зажмурились.

Мастерская Нетвердайбла занимала огромную площадь с высокими потолками. Вдоль стен стояли шкафы и полки с книгами и какими-то покрытыми толстым слоем пыли приборами; тут же стояли колбы самых разных форм, кучами валялись свитки бумаги, перья и еще какой-то непонятный хлам. Всюду громоздились кучи пластмассы, перемешанной с кусочками угля. Возле огромного камина располагался грузовой лифт.

Столы также были заставлены стеклянными сосудами, в которых что-то кипело и булькало; они соединялись друг с другом стеклянными и резиновыми трубками. От одного конца лаборатории к другому тянулась лента транспортера. В самом центре стоял большой медный чан, и в нем тоже что-то булькало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы