Во-вторых, в нескольких местах поверхность его как бы вспучивалась, здесь образуя высокий и тонкий конус, там колонну или просто длинный и острый выступ, словно из этих тускло мерцающих и постоянно шевелящихся покровов растут ветви какого-то экзотического дерева. Еще это сооружение было похоже на множество в каком-то безумном беспорядке сшитых вместе гигантских палаток. Раскинулось оно на огромной площади — здесь вполне мог бы разместиться большой стадион. Да-да, белые, сероватые и желтоватые поверхности его непрерывно колыхались и дрожали, словно перед Дибой лежало какое-то гигантское живое существо, по коже которого то и дело проходила волна дрожи.
— О господи, — снова пробормотала Диба, — да это же паутина.
И действительно, циклопических размеров и неправильной формы каркас многотонным балдахином закрывала огромная масса паутины. Паутина покрывала его целиком, и многослойный покров этот был совершенно непрозрачен. В нескольких местах его поддерживали прочные растяжки, также свитые из паутины и прикрепленные к мостовой или же к стенам ближайших зданий.
То здесь, то там в массе паутины виднелись коконы, в которых были плотно укутаны какие-то большие, неподвижные, темные тела.
— Ну вот тебе и Вебминстерское аббатство, — сказал Хеми.
По веревочной лестнице они спустились вниз и тесной группой (Скул, Обадэй Финг, Роза, кондуктор Джонс, Хеми, словеныши Прикид и Котелок, картонный пакет Кисляй и Диба с Книгой под мышкой) некоторое время молча стояли перед этим величественным зданием.
Гигантская паутиновая церковь мрачно нависала над ними, и стоило только подуть легкому утреннему ветерку, как растяжки начинали негромко гудеть. Казалось, какая-то неведомая угроза таится за этими зыбкими стенами. Над горизонтом уже поднималось нонсолнце, но и его неяркие лучи не смогли рассеять этой зловещей атмосферы аббатства. Казалось, все здание так и остается погруженным в густую тень.
В нескольких местах аббатства паутиновый покров как бы заворачивался внутрь, образуя воронкообразные проходы, уходящие куда-то в мрачные недра здания. Одни из них начинались всего в полуметре над тротуаром, другие располагались высоко, почти у самой вершины самой высокой башни. И размерами они были самые разные: одни не больше кроликовой норы, другие метров до двух в поперечнике — по такому проходу вполне мог бы пройти человек.
— Ну что, полезли? — предложил Хеми, указывая на ближайший проход.
— Ты знаешь, что там внутри? — спросила Диба Книгу.
— Черное окно. Боюсь, это все, большей информации у меня об этом нет.
— Ну хорошо, — сказал Джонс. — Есть еще предложения?
— Для начала надо все-таки посмотреть, что там внутри, — сказала Диба. — Быстренько заглянем, а потом снова выскочим и прикинем, что делать дальше.
Остальные молчали, лишь тревожно переглядывались.
Возле гигантского шатра, провисшего многочисленными складками, зыбкими сводами, сложным паутиновым плетением и узорами, царил полумрак. Джонс подобрал под ногами палку и швырнул ее в один из цилиндрических проходов. Все сразу насторожились и напряглись: что сейчас будет?
Паутина спружинила, палка отскочила и упала к их ногам.
— А паутина-то вовсе и не клейкая, — заметила Диба.
Они осторожно подошли к отверстию и ступили на упругую поверхность тоннеля. Было такое ощущение, будто они шагают по батуту.
Однако Скул, не пройдя и пары шагов, вдруг остановился. Слишком тяжелы оказались его свинцовые сапоги. Нет, они не прорвали прочной паутины, но утонули в ней так глубоко, что дальше идти он просто не мог.
— Оставайся снаружи и жди нас там, — прошептала Диба. Скул неуклюже развернулся и выбрался обратно.
Тут Дибе бросилось в глаза, что Обадэй Финг судорожно сжимает в руках свою коробку с походным набором ножниц и ниток с иголками, как будто это придает ему смелости.
— Вам тоже лучше остаться вместе со Скулом, Обадэй, — снова прошептала она.
— Ты уверена?
— Совершенно. Стойте там и охраняйте вход.
— Ну ладно, согласен. Осторожней там. Он крадучись направился к выходу.
Хеми, Джонс и Роза, пряча улыбки, наблюдали, как Диба распоряжается и отдает приказы. И даже словеныши, казалось, лукаво усмехаются, несмотря на полное отсутствие ртов.
— Какая ты добренькая, — съязвил Хеми.
— Молчи, — отозвалась Диба. — Все равно нужно, чтобы кто-то охранял выход.
— Ну конечно! — поддержал ее Джонс, открыто оскалив зубы.
Диба нехотя усмехнулась в ответ, подняла голову… и застыла на месте. Откуда-то сверху, из полумрака прямо на них с огромной скоростью неслось что-то непонятное.
— Джонс! — крикнула она.
Жуткое существо промелькнуло так быстро, что никто не успел толком и разглядеть его: что-то темное и большое, с острыми углами и с торчащими во все стороны конечностями.
Оно обрушилось прямо на Розу, снова взмыло вверх и пропало.
А вместе с ним пропала и Роза.
— О боже! — подпрыгнув, закричал Джонс, но руки его поймали только пустоту. Таинственный похититель исчез в опутанном паутиной мраке.
71
Служители культа