Брайан ожидал, что в груди у него сейчас похолодеет, но ничего такого не произошло. Человек в кровати оказался самым обыкновенным.
У стены стояла металлическая тележка. Пукки подошел к ней и поднял прозрачный пакет, внутри которого лежало грязное одеяло.
– Оно все в символах, – проговорил он. – Взгляни-ка сюда. – И бросил пакет Брайану.
Тот поймал его. Несмотря на то, что одеало находилось в пакете, исходивший оттуда запах нельзя было спутать ни с чем. Он, казалось, заполнил весь его мозг. Точно так же, как в доме Рекса, этот запах вызывал у него желание что-то сделать, но только теперь это желание усилилось – возможно, в сто, в тысячу раз…
Брайан вернул пакет Пукки.
Запах исходил не только от одеяла. Клаузер осмотрел тележку. На ней были сложены пакеты с одеждой бомжа и еще какой-то мешок с веревками. Все эти предметы источали сильный запах.
Брайан подошел к койке и нагнулся над ней. Бездомный тоже обладал запахом, хотя и не таким сильным, как его вещи.
Мужчина, по-видимому, почувствовал присутствие посторонних. Его веки дернулись, глаза открылись, и он медленно повернул голову.
– Кто вы такие? Вы полицейские?..
Пукки вздохнул.
– Надо было все-таки выключить неоновую лампочку над дверью. Здравствуйте, мистер Джеймс. Меня зовут инспектор Чанг. А это – инспектор Клаузер.
Брайан коротко кивнул.
– Как вы себя чувствуете, мистер Джеймс?
Мужчина медленно заморгал, как будто ему было трудно перемещать веки.
– Я жив, – сказал он. – Уже неплохо. А где… мой ребенок?
– Здесь в больнице, – сказал Пукки. – С ним все хорошо. Вы что же, утверждаете, что это
Эгги посмотрел сначала на Пукки, затем на Брайана.
– Да, – ответил Эгги. – Принесите мне моего мальчика, или я засужу вас, придурки!
Пукки покачал головой:
– Личность ребенка должна проверить служба защиты детей.
Эгги попытался сесть. Он, по-видимому, был удивлен, что едва может пошевелить левой рукой. Увидел наручник, затем так резко дернулся, что загрохотала кровать.
– Нет! Не приковывайте меня цепью,
Эгги не сводил широко раскрытых глаз со своего закованного в наручники запястья.
– Пустите же меня, – прошептал он. – Принесите мне мальчика и отпустите. Ради всего святого!
– Мы не можем этого сделать, – сказал Брайан. – Мистер Джеймс, скажите, зачем вы нарисовали эти картинки на своем одеяле?
– Я ничего не рисовал! Отпустите меня, не сажайте на цепь, не приковывайте меня цепью,
Брайан посмотрел на Пукки, но тот лишь пожал плечами.
– Хиллари, – повторил Брайан. – А что, эта Хиллари и есть мать ребенка?
Эгги яростно закачал головой. Его дыхание участилось.
– Мамочка – это
Клаузер чувствовал, как у него похолодело внутри. Ребенок, бомж,
– Чудовище, – сказал Брайан. – Так вот зачем эти картинки на одеяле? Чтобы спасти ребенка от чудовища?
– Я же сказал, что не рисовал никаких картинок! Пустите меня… Не дайте им снова забрать меня в туннели…
Пукки наклонился поближе.
– Туннели? Где? Расскажи нам!
Эгги закачал головой.
– Не помню я! Не забирайте меня в белую комнату. Отпустите же. Отпустите!
Дверь палаты распахнулась. В проеме появился Стюарт Худ.
– Парни, я только сообщить, что отчаливаю. Дежурный сказал, что Зоу приказала снять все наряды и убираться из больницы.
– Снять наряды?! – переспросил Пукки. – А кто вас заменит?
Худ пожал плечами.
– Кто-то должен подъехать. Точно не знаю, парни, но получен приказ, и нужно его выполнять. Группа спецназа тоже покидает свои посты. Только позже.
Худ закрыл дверь, оставив Брайана и Пукки наедине с Эгги Джеймсом.
– Пукс, тут что-то не так.
– Действительно? Неужели Зоу хочет оставить похитителя ребенка без охраны? И неужели она решила вдруг, что Эриксон уже в состоянии сам за себя постоять?
У Пукки зазвонил сотовый телефон. Он взглянул на экран, затем показал Брайану. На экране высветилась надпись: ШЕФ ЭМИ ЗОУ.
Клаузер кивнул.
Пукки ответил.
– Добрый вечер, шеф. Что случилось? – Он слушал, иногда кивая. – Понимаю, шеф… Нет, на самом деле я не знаю, где сейчас Брайан, но я найду его и позвоню. Да, шеф. Хорошо.
Пукки убрал телефон в карман.
– Зоу сказала, что существует
– Я знаю это место, – сказал Брайан.
Это был заброшенный железнодорожный туннель, вырубленный под Форт-Мейсоном. Он был закрыт и не использовался уже много лет, но люди туда постоянно проникали. Никакого освещения, никакого движения транспорта – просто идеальное место, чтобы приволочь сюда жертву и сделать с нею все, что душе угодно. Новый серийный убийца, вполне «обоснованное» место преступления… и все же он чувствовал себя как-то не по себе.
– Она сказала что-нибудь по поводу нашего восстановления на службе?