Читаем Ночная катастрофа полностью

— Мы не имели представления, какое количество свидетелей нам придется опросить. Только потом выяснилось, что их число приближалось к семистам. И было еще с полсотни таких, кто видел или слышал что-то относящееся к этому делу. Мы сначала даже не могли понять, кто заметил столб света, а кто — только взрыв и падение в воду горящих обломков. Но постепенно определились некие принципы классификации, и через несколько дней у нас была уже отдельная группа из двухсот свидетелей, видевших восходящий световой поток, — иначе говоря, поднимавшийся с водной поверхности огненный столб.

— И этих свидетелей, конечно же, допрашивали федералы?

— Верно. Но как-то так вышло, что в самом начале парням из Департамента полиции Нью-Йорка достались наиболее ценные свидетели, а федералам остались лишь совсем никчемные и ненадежные.

— О таком страшно и подумать!

Кейт проигнорировала мое исполненное сарказма замечание и продолжила:

— Итак, как я уже говорила, в конце концов мы их рассортировали, и те, кто видел огненный столб, перешли в ведение ФБР. Из них мы отобрали двадцать самых надежных — таких, кто настаивал на том, что огненный столб поднимался с поверхности океана. Вроде капитана Спрака. Все они были направлены в более высокие инстанции ФБР.

— И ЦРУ. К парням вроде Теда Нэша.

— Вероятно.

— Скажи, с этими свидетелями никаких несчастных случаев не произошло?

Кейт широко улыбнулась.

— Ни одного. Ты уж извини.

— Что ж, это не противоречит моей теории.

Я обдумал все, что узнал за утро, поразмыслил о закономерностях столь странного разделения труда между полицейскими и федералами, и вдруг мне пришло в голову, что ребятам из Департамента полиции Нью-Йорка куда чаще, чем агентам ФБР, приходится заниматься черной работой. Но стоит им наложить лапу на что-нибудь ценное, как свидетеля или материалы тут же передают федералам. Чтобы небожители не разгневались.

Я посмотрел на Кейт и сказал:

— Готов биться об заклад, что люди из полиции или ФБР, работавшие со свидетелями, которые видели огненный столб, и есть ядро группы, не верящей в официальное заключение о катастрофе.

— Нет никакой группы. — С этими словами Кейт отправилась в спальню, чтобы переодеться перед тем, как идти на работу. Я допил кофе и направился за ней.

Я пристегнул кобуру с девятимиллиметровым пистолетом системы «Глок» — точной копией того, который я носил, когда еще был полицейским инспектором. Кейт взяла «глок» сорокового калибра — это специальная модель для агентов ФБР. Ее пистолет больше моего, зато мой меньше заметен, а я парень очень скрытный и скромные размеры моей пушки меня вполне устраивают.

Потом мы надели пиджаки, Кейт взяла свой атташе-кейс, и мы вышли из квартиры.

Я никак не мог отделаться от мысли, что в доме 26 на Федерал-Плаза, куда мы направлялись, нас дожидаются человек шесть из УПО, от нетерпения пощелкивая костяшками пальцев.

<p>Глава 14</p>

Альфред, наш консьерж, поймал нам такси, и мы отправились в получасовую поездку к своему месту работы на Федерал-Плаза, 26, в Нижнем Манхэттене. Было 9 часов утра, и пробки на дорогах уже начали рассасываться.

По инструкции мы не должны вести никаких служебных разговоров в такси — особенно если водителя зовут Абдул. Имя таксиста было указано на висевшей у руля карточке, и я, чтобы убить время, спросил у него:

— Сколько времени ты живешь в этой стране, Абдул?

Мельком взглянув на меня, он ответил:

— Около десяти лет, сэр.

— Как ты думаешь, что случилось с рейсом восемьсот компании «Транс уорлд эйрлайнз»?

Кейт сказала:

— Джон, прошу тебя…

Я не обратил внимания на ее слова и повторил вопрос.

Абдул, поколебавшись, сказал:

— Это была ужасная трагедия, сэр.

— Совершенно верно. Как думаешь, «боинг» сбили ракетой?

— Не знаю, сэр.

— Полагаю, его сбили израильтяне, но все сделали так, чтобы выглядело, будто его сбили арабы. Ну, что ты скажешь на это?

— Скажу, что такое вполне возможно.

— То же самое произошло и в Торговом центре.

— Что ж, очень может быть.

— Джон, я…

— Итак, — сказал я Абдулу, — значит, ты думаешь, это была ракета.

— Ну… многие люди ее видели, сэр.

— А у кого, по-твоему, может быть такая мощная ракета?

— Не знаю, сэр.

— У израильтян. Вот у кого.

— Это вполне возможно.

— О чем говорится в заголовке арабской газеты, которая лежит у тебя на сиденье?

— Хм… Что-то о годовщине трагедии.

— И что же там пишут? Что это был несчастный случай? Или что это дело рук евреев?

— Журналисты не уверены… Но выражают соболезнования и задают разные вопросы.

— Я тоже.

Кейт сказала:

— Да ладно тебе, Джон.

— Просто я хочу немного взбодриться перед началом рабочего дня.

— А немного помолчать ты не хочешь?

Я заткнулся, и мы в полном молчании доехали до дома 26 на Федерал-Плаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги