Читаем Ночная диверсия полностью

Отец! Нет, этого, конечно, не может быть, чтобы отец ее оказался провокатором. Всегда, всю жизнь он был для нее самым светлым, самым чистым человеком на свете. Она училась у него, в чем могла, подражала ему. Товарищи по работе любили его за твердость, принципиальность, за душевность и чуткость к людям. Он всегда был настоящим коммунистом. Ужасно другое: значит, отец в лагере, а может быть, его уже нет в живых, и провокатор, проникший к ним, присвоил его чистое имя!

Члены подпольного центра сидели молча, сосредоточенно обдумывая услышанное. И только Глеб Феликсович взволнованно ходил из угла в угол. Потом присел на край кровати, положил руку Ольге на лоб.

— Возьми себя в руки, дочка! Мы понимаем твое состояние. Но сейчас самое главное — разобраться в этом недоразумении. Если можешь, расскажи об отце. Какой он, как он выглядит?

Ольга начала рассказывать. Тщательно подбирая слова, она старалась, как можно подробнее описать дорогой для нее облик отца.

— Нет, это не он!- воскликнул Худой. Я говорил совсем с другим человеком.

Самойленко решительно встал.

— Мне лично все ясно, товарищи. Провокатор присвоил чужое имя. Кто он, мы скоро узнаем точно. Кто бы он ни был: Шеремет или еще кто, ясно одно, что перед нами хитрый и опасный враг. Я считаю, что в наш оперативный план никаких изменений вносить не еле дует. Нч^т возражений? Прошу проголосовать. Так. Единогласно.

Предателя разбудил звук шагов на лестнице.

— Жив? Слезай вниз!

По голосу провокатор узнал — Худой.

— Наконец-то! — он проворно спустился вниз.

В эту ночь «Рубан» узнал: начало операции назначено на три часа утра двадцать седьмого сентября. Партизаны и подпольщики одновременно нападут на офицерское казино, склад горючего, комендатуру, ремонтный завод и железнодорожный узел.

В составе штурмовых групп от пятнадцати до сорока человек, хорошо вооруженных и обученных. Группой, наносящей удар по железнодорожному узлу, будет командовать он.

Теперь главное — передать все сведения оберсту фон Говивиану. Но это уже не сложно. Связь с ним продумана до мельчайших подробностей.

<p>Глава седьмая</p>

Этот дурацкий вызов к коменданту города чуть не испортил Паулю Вольфу весь вечер. А потом — какое ему в конце концов дело до гестапо, у него своя работа. Они там кого-то ловят, а тут бросай все и отправляй батальон в их распоряжение. Мало того, изволь сам его вести.

Но капитану amp;apos; Паулю Вольфу повезло. Командовать батальоном почему-то назначили лейтенанта Шиллера. Сейчас тот с завистью посматривал на капитана, который, весело насвистывая какую-то французскую мелодию, расхаживал по кабинету.

— Хорошо вам, капитан, веселиться. У вас в эту ночь будет крыша над головой. А мне нужно тащиться в город, всю ночь болтаться где-то в эту паршивую погоду.

— Да, лейтенант, приятной такую погоду не назовешь.

Нудный, надоедливый дождь моросил уже вторые сутки. На сером, затянутом тучами небе ни одного светлого пятна. Деревья с жалкими остатками побуревших листьев стояли унылые, сиротливые. И всюду лужи, непролазная грязь.

— Не обижайтесь на меня, пожалуйста, — продолжал Вольф, — понимаю, что вам невесело, но в том, что вызвали именно вас, не моя вина. А к тому же, насколько я понимаю, сегодняшняя операция особой опасности не представляет, но зато сулит заманчивые перспективы получить награду или повышение в звании. Так что вам следует только радоваться.

— Да, конечно, но если меня будут хоронить, то мне решительно безразлично, похоронят меня лейтенантом или фельдмаршалом.

Пауль покосился на часы. Только два! Чертовски медленно тянется время, до встречи еще семь часов.

Лена, наконец, выполнила свое обещание, согласилась провести вечер с ним вместе.

Несколько дней назад, как обычно, Пауль провожал ее до дому. Он уже потерял всякую надежду задержать девушку хотя бы на десять минут и ждал, что она, по обыкновению, попрощается и уйдет, но Лена задержала его руку дольше, чем обычно.

— У меня есть часок свободного времени, давайте немного прогуляемся. Не возражаете?

— И вы спрашиваете?

Капитан радостно улыбнулся. Лена взяла его под руку, и они медленно пошли вдоль улицы.

Пауль рассказал Лене о себе, о том, как он работал до армии на большом электроламповом заводе, о матери, о сестре. И столько теплоты было в его голосе, когда он говорил о своей семье, что Лена решилась.

— Послушайте, Пауль, я думаю, вы меня не отправите в гестапо, если я вам задам один вопрос?

— И вам не стыдно, Лена? Как вы могли подумать такое?

— Скажите, как бы вы чувствовали себя, если бы русские или другие солдаты пришли в Германию вот так, как вы, как завоеватели, расстреляли бы вашу мать, надругались бы над вашей сестрой?

Улыбка слетела с губ Пауля, по лицу медленно разлилась бледность.

— Зачем же так жестоко, Лена? Я знаю, что для вас я немец, оккупант, враг.

— Думай я так о вас, мы бы сейчас с вами не разгуливали. Мне кажется, что вы не такой, как другие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения