– Ну что, много вы отыскали подслушивающих устройств вашими хвалеными приборами? Ха-ха! – И в самом деле, троица с техническим оборудованием раньше остальных закончила обследования и уже складывала инструменты в чехлы. – Сомневаюсь, что вы, девушка, отыщете в кровати хоть одного клопа. Их вообще во дворце никогда не было! – Это он смеялся над Лидией, которая, разложив несколько своих пробирок с лакмусами, и в самом деле словно проверяла постель на наличие кровососущих паразитов. – И ваше усердие мне непонятно: штора ведь может обвалиться, а тяжелая гардина запросто проломит голову.
Феликс и Граци в самом деле чуть ли не сорвали тяжеленные шторы, осматривая их вместе с массивными элементами крепления.
Сам же Парадорский односложно отвечал на ехидные замечания, внимательно рассматривая изумительные по красоте статуэтки, стоящие на столиках-подставках и в витринах.
– Нравятся? – приблизился к нему Зел. – Здесь, почитай, две полные коллекции одного древнего мастера.
– Внутрь ничего нельзя насыпать?
– Ну это уже слишком! Сам разве не видишь, что отверстия заделаны, а общий обжиг сделан сразу всей статуэтки?
– Извиняюсь, я в этом вопросе не разбираюсь…
– Вот потому и слушай более опытных. Долго еще твои возиться будут? Я бы хотел этот час побыть с Артуром наедине.
– Да, конечно, кто вам запрещает? Вот только сейчас разберемся с вашими клопами и уйдем к себе. – Тут Парадорский заметил, что его зовет Лидия. – Что у тебя?
Лидия говорила вроде как для командира, но при этом пристально глядела на барона:
– Старо как мир. Подобную пыльцу для умерщвления неугодных применяли еще шесть тысяч лет назад в Древнем Египте. – Она встряхнула одну из бутылочек с ярко-красной жидкостью. – Человек спит в такой постели одну ночь, а уже к следующему вечеру умирает в страшных мучениях.
– Неужели?! – Зел Аристронг побледнел и пошатнулся от неожиданного головокружения.
– Конечно, – продолжала Лидия, – при современной медицине скорей всего мы бы Артура успели спасти, но вот трети кожи он бы точно лишился. Пришлось бы делать пересадку.
Теперь местный правитель стал на глазах багроветь, и Парадорский испугался, что его стукнет удар. Поэтому он самым будничным голосом воскликнул:
– Да ничего страшного или опасного. Чего так нервничать? Обычные будни телохранителей. Тебя небось тоже постоянно со свету сжить пытаются. Но для того мы и здесь, чтобы не допустить подобных неприятностей. Успокойся!
Наконец барону удалось свободно вздохнуть, но теперь во всем его облике проступила холодная ярость:
– Неприятностей?! И ты называешь это простым словом «неприятности»?! Да я сейчас!.. Они все у меня!..
Действительно в следующие пять минут весь дворец был поставлен на уши. Благодаря проведенному по горячим следам расследованию вскоре обнаружили и виновника и непосредственного исполнителя покушения. А точнее, труп. Давно работающая во дворце помощница кастелянши, в обязанности которой входило обеспечивать смену постельных принадлежностей, отыскалась бездыханной в своей комнатенке. По словам ее товарок, она буквально час назад отпросилась в город по семейным обстоятельствам, но перед тем по какой-то причине заскочила в свою комнатушку, где ее и нашли скрюченной на кровати. Первое впечатление – скоропостижный инфаркт. При тщательном осмотре отыскали след от укола на икре правой ноги, а потом и ампулу с иглой. Похоже было, что женщина уколола сама себя. Но почему, спрашивается? Ведь преспокойно могла уйти в город, а потом скрыться в неизвестном направлении. Ведь отпросилась она из замка еще задолго до переполоха.
Некоторые предположения по этому поводу выдвинула все та же Лидия Шелди:
– Взгляните на эту ампулу. Подобные применяют для введения дозы мощного стимулятора, которые имеет с собой почти каждый воин на поле боя. Вредная вещь, но для последнего рывка и собственного спасения все средства хороши. Мне кажется, исполнителя могли элементарно обмануть. Дескать, вколешь себе возбуждающее средство, и никто тебя уже не догонит. Два часа бодрости и максимальной сообразительности обеспечено. Вот несчастная дурочка и повелась на мякину.
Парадорский на это глубокомысленно кивнул:
– За неимением лучшего, и такая версия подойдет. – Он повернулся к барону и уже вместе с ним зашагал по пустынному коридору, стараясь, чтобы дальнейшие слова были услышаны только одним человеком. – Но тогда в твоем окружении остается кто-то весьма страшный и подлый. И мне кажется, нам здесь отдыхать или расслабляться тоже не придется.
Как ни тяжело, но правителю пришлось с такими доводами согласиться.
– Увы, – вздохнул барон, – рано я обрадовался и поверил в полный порядок, рано… Так что, пока тебя не отозвали с Оилтона, майор Парадорский, принимай под свое командование все охранные службы моего дворца. Хоть я и восторгался твоей сообразительностью и незаурядным мышлением, однако при осмотре комнаты позволил себе насмешки в твой адрес. Сейчас каюсь и приношу глубочайшие извинения.
Хорошо, что в тот момент рядом с ними никого не было. Но и так молодой герой несколько стушевался: