Читаем Ньирбатор (СИ) полностью

Варег внезапно оказался прямо передо мной. Он схватил меня в охапку и обнял, горячо шепча: «Приска, что случилось? Что с тобой?» Он прижимал меня к себе, а когда наконец отпустил, то едва не силой усадил в кpecло, а cам придвинул стул и сел рядом. Я подробно поведала ему обо всем. О сглазе. О Мальсибере. О жертвоприношении. Он сжимал мою руку и избегал моего взгляда. О «деликатном» обращении Лорда я, конечно, умолчала.

Варег так заслушался, что не сразу пришел в себя. Стряхнув задумчивость, он сказал:

— Прости меня. Я не знал, можно ли тебе доверять, ну... как раньше. Мало ли... Вдруг вы спелись с ним настолько, что...

— Спелись? Варег, что ты себе нафантазировал? Для него я всего лишь слуга.

— А насчёт Мальсибера я удивлён. Ты говорила, что тот не сунется в замок, пока здесь он. Это смахивало на услугу.

— Лорд хочет припугнуть меня, вот и всё. Показать, кто здесь главный. А, может, пошутил просто. Он... э-э... умеет.

— У него скверное чувство юмора, — констатировал Варег сквозь зубы.

— Ты не знаешь, куда подевался Лугоши? — спросила я, внезапно вспомнив, что это же его друг пропал.

— То же самое хотел спросить у тебя, — ответил он с натянутой улыбкой. — Ходит молва, он что-то натворил. Знать бы, что.

Варег с ещё большим беспокойством посмотрел на меня.

— Никогда бы не простил себе, если б ты пропала, — его голос болезненно дрогнул, и он поднял глаза. На сей раз уже я отвела взгляд. — Я многое сделал не так... Думал, что делаю то, что ты захотела бы, чтобы я сделал. Ты ускользала от меня, будто песок сквозь пальцы, и ты застряла в замке... с ним. Если б я знал, что тот подонок Лестрейндж что-то замышляет, я бы ни на шаг не отходил от тебя...

— Варег, уймись, — перебила я его. — Я не пришла, чтобы всё размусоливать. Просто хотела всё уладить. Ты ничего не обещал мне, а я ничего не обещала тебе. Так проще, верно?

— Разве ты не злишься на меня? — он смотрел не то с удивлением, не то с надеждой.

Я резко мотнула головой. Я не хотела выяснять с ним отношения, хотела просто вернуть нашу дружбу. Тот факт, что она иногда бывает постельной, не смущает меня. Уже несколько лет я нормально к этому отношусь, ведь намного приятнее заниматься любовью с человеком, которого знаешь как облупленного, а не искать приключений сломя голову. Так или иначе, я отказываюсь подвергать этот своеобразный уют какой-либо опасности.

— Я хотела увидеть тебя. Хотела услышать, что ты не зол на меня и не держишь обиду. Костёр я тебе по-прежнему разжечь не могу, так что... — тут я уже рассмеялась.

— Ты должна злиться. Не спорь со мной, Приска. Я знаю, что сейчас наше общение включает в себя непредвиденные риски. Я догадываюсь, понятно? Всё дело в нем. Но ты должна знать, что всегда можешь на меня положиться. Мы здесь очень одиноки... — Он глотал воздух, так торопился всё высказать.

— Варег, ты так говоришь, будто со мной должно что-то случиться. Не драматизируй, иначе я совсем сникну...

— Но я хотя бы не идеализирую, а ты к этому склонна, — заявил он, — поэтому и смотришь сквозь пальцы на то, что он творит. Ты читала о покушении на министра? Теперь он в двух шагах от власти. Ты понимаешь, чем это грозит? Это будет диктатор похлеще Сквернейшего. Кто знает, не его ли этот человек, эта Юджиния...

— Борец за права сквибов? Я тебя умоляю!

— Кстати, ты слышала о Габоре?

— А что с ним? — Моё сердце уже колотилось по самые ребра, я так распереживалась за нашего многострадального министра.

— Его наградили званием командора, и он недавно женился. Его жена Серена Джой уже ожидает первенца.

— Вот видишь! — я аж подпрыгнула, уже не ожидала услышать хороших новостей. — Британские министры сплошь бестолочи! А наш Габор, хоть и работает под Империусом, но процветает и даже размножается! — Уловив скепсис в его взгляде, я напирала: — Так что Империус вполне безобидное заклятие, раз не становится помехой даже инстинкту. Человек продолжает жить своей жизнью...

— И не отдаёт себе ни малейшего отчета в том, что происходит вокруг, — перебил он меня. — Ты так говоришь, будто наше марионеточное правительство стало залогом счастья для нас всех. Словом, мы угодили ему...

— Не всем же быть гриффиндорцами, — вырвалось у меня. — Нас не убивают. Розаску ведь не убили, а Лугоши, может, ещё вернётся.

— И ты туда же, Приска... — с нескрываемой горечью произнёс он.

— А что поделаешь? Закон стада, — я решила отшутиться. — Попробуй отсидеться на скамье, когда все играют в квиддич…

— Мы с тобой всегда отсиживались, оттачивая заклятия, чтобы применять к дубинам, играющим в квиддич.

— Но почти всегда применяли друг к другу, — отрезала я, пропустив мимо ушей то, что Варег не уловил моей метафоры.

На несколько минут запала тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы